Srimad Bhagavatam

Progress:38.6%

द्रव्यस्वभावाशयकर्मकालैरेकादशामी मनसो विकाराः । सहस्रशः शतशः कोटिशश्च क्षेत्रज्ञतो न मिथो न स्वतः स्युः ।। ५-११-११ ।।

sanskrit

The physical elements, nature, the original cause, culture, destiny and the time element are all material causes. Agitated by these material causes, the eleven functions transform into hundreds of functions and then into thousands and then into millions. But all these transformations do not take place automatically by mutual combination. Rather, they are under the direction of the Supreme Personality of Godhead. ।। 5-11-11 ।।

english translation

hindi translation

dravyasvabhAvAzayakarmakAlairekAdazAmI manaso vikArAH | sahasrazaH zatazaH koTizazca kSetrajJato na mitho na svataH syuH || 5-11-11 ||

hk transliteration

क्षेत्रज्ञ एता मनसो विभूतीर्जीवस्य मायारचितस्य नित्याः । आविर्हिताः क्वापि तिरोहिताश्च शुद्धो विचष्टे ह्यविशुद्धकर्तुः ।। ५-११-१२ ।।

sanskrit

The individual soul bereft of Kṛṣṇa consciousness has many ideas and activities created in the mind by the external energy. They have been existing from time immemorial. Sometimes they are manifest in the wakening state and in the dream state, but during deep sleep [unconsciousness] or trance, they disappear. A person who is liberated in this life [jīvan-mukta] can see all these things vividly. ।। 5-11-12 ।।

english translation

hindi translation

kSetrajJa etA manaso vibhUtIrjIvasya mAyAracitasya nityAH | AvirhitAH kvApi tirohitAzca zuddho vicaSTe hyavizuddhakartuH || 5-11-12 ||

hk transliteration

क्षेत्रज्ञ आत्मा पुरुषः पुराणः साक्षात्स्वयञ्ज्योतिरजः परेशः । नारायणो भगवान्वासुदेवः स्वमाययाऽऽत्मन्यवधीयमानः ।। ५-११-१३ ।।

sanskrit

There are two kinds of kṣetrajña — the living entity, as explained above, and the Supreme Personality of Godhead, who is explained as follows. He is the all-pervading cause of creation. He is full in Himself and is not dependent on others. He is perceived by hearing and direct perception. He is self-effulgent and does not experience birth, death, old age or disease. He is the controller of all the demigods, beginning with Lord Brahmā. ।। 5-11-13 ।।

english translation

hindi translation

kSetrajJa AtmA puruSaH purANaH sAkSAtsvayaJjyotirajaH parezaH | nArAyaNo bhagavAnvAsudevaH svamAyayA''tmanyavadhIyamAnaH || 5-11-13 ||

hk transliteration

यथानिलः स्थावरजङ्गमानामात्मस्वरूपेण निविष्ट ईशेत् । एवं परो भगवान् वासुदेवः क्षेत्रज्ञ आत्मेदमनुप्रविष्टः ।। ५-११-१४ ।।

sanskrit

He is called Nārāyaṇa, and He is the shelter of living entities after the annihilation of this material world. He is full of all opulences, and He is the resting place of everything material. He is therefore known as Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead. By His own potency, He is present within the hearts of all living entities, just as the air or vital force is within the bodies of all beings, moving and nonmoving. In this way He controls the body. In His partial feature, the Supreme Personality of Godhead enters all bodies and controls them. ।। 5-11-14 ।।

english translation

hindi translation

yathAnilaH sthAvarajaGgamAnAmAtmasvarUpeNa niviSTa Izet | evaM paro bhagavAn vAsudevaH kSetrajJa AtmedamanupraviSTaH || 5-11-14 ||

hk transliteration

न यावदेतां तनुभृन्नरेन्द्र विधूय मायां वयुनोदयेन । विमुक्तसङ्गो जितषट्सपत्नो वेदात्मतत्त्वं भ्रमतीह तावत् ।। ५-११-१५ ।।

sanskrit

My dear King Rahūgaṇa, as long as the conditioned soul accepts the material body and is not freed from the contamination of material enjoyment, and as long as he does not conquer his six enemies and come to the platform of self-realization by awakening his spiritual knowledge, he has to wander among different places and different species of life in this material world. ।। 5-11-15 ।।

english translation

hindi translation

na yAvadetAM tanubhRnnarendra vidhUya mAyAM vayunodayena | vimuktasaGgo jitaSaTsapatno vedAtmatattvaM bhramatIha tAvat || 5-11-15 ||

hk transliteration