1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
•
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:24.6%
लब्ध्वा द्रव्यमयीमर्चां क्षित्यम्ब्वादिषु वार्चयेत् । आभृतात्मा मुनिः शान्तो यतवाङ्मितवन्यभुक् ।। ४-८-५६ ।।
sanskrit
It is possible to worship a form of the Lord made of physical elements such as earth, water, pulp, wood and metal. In the forest one can make a form with no more than earth and water and worship Him according to the above principles. A devotee who has full control over his self should be very sober and peaceful and must be satisfied simply with eating whatever fruits and vegetables are available in the forest. ।। 4-8-56 ।।
english translation
hindi translation
labdhvA dravyamayImarcAM kSityambvAdiSu vArcayet | AbhRtAtmA muniH zAnto yatavAGmitavanyabhuk || 4-8-56 ||
hk transliteration
स्वेच्छावतारचरितैरचिन्त्यनिजमायया । करिष्यत्युत्तमश्लोकस्तद्ध्यायेद्धृदयङ्गमम् ।। ४-८-५७ ।।
sanskrit
My dear Dhruva, besides worshiping the Deity and chanting the mantra three times a day, you should meditate upon the transcendental activities of the Supreme Personality of Godhead in His different incarnations, as exhibited by His supreme will and personal potencies. ।। 4-8-57 ।।
english translation
hindi translation
svecchAvatAracaritairacintyanijamAyayA | kariSyatyuttamazlokastaddhyAyeddhRdayaGgamam || 4-8-57 ||
hk transliteration
परिचर्या भगवतो यावत्यः पूर्वसेविताः । ता मन्त्रहृदयेनैव प्रयुञ्ज्यान्मन्त्रमूर्तये ।। ४-८-५८ ।।
sanskrit
One should follow in the footsteps of previous devotees regarding how to worship the Supreme Lord with the prescribed paraphernalia, or one should offer worship within the heart by reciting the mantra to the Personality of Godhead, who is nondifferent from the mantra. ।। 4-8-58 ।।
english translation
hindi translation
paricaryA bhagavato yAvatyaH pUrvasevitAH | tA mantrahRdayenaiva prayuJjyAnmantramUrtaye || 4-8-58 ||
hk transliteration
एवं कायेन मनसा वचसा च मनोगतम् । परिचर्यमाणो भगवान् भक्तिमत्परिचर्यया ।। ४-८-५९ ।।
sanskrit
Anyone who thus engages in the devotional service of the Lord, seriously and sincerely, with his mind, words and body, and who is fixed in the activities of the prescribed devotional methods, is blessed by the Lord according to his desire. ।। 4-8-59 ।।
english translation
hindi translation
evaM kAyena manasA vacasA ca manogatam | paricaryamANo bhagavAn bhaktimatparicaryayA || 4-8-59 ||
hk transliteration
पुंसाममायिनां सम्यग्भजतां भाववर्धनः । श्रेयो दिशत्यभिमतं यद्धर्मादिषु देहिनाम् ।। ४-८-६० ।।
sanskrit
If a devotee desires material religiosity, economic development, sense gratification or liberation from the material world, he is awarded these results. ।। 4-8-60 ।।
english translation
hindi translation
puMsAmamAyinAM samyagbhajatAM bhAvavardhanaH | zreyo dizatyabhimataM yaddharmAdiSu dehinAm || 4-8-60 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:24.6%
लब्ध्वा द्रव्यमयीमर्चां क्षित्यम्ब्वादिषु वार्चयेत् । आभृतात्मा मुनिः शान्तो यतवाङ्मितवन्यभुक् ।। ४-८-५६ ।।
sanskrit
It is possible to worship a form of the Lord made of physical elements such as earth, water, pulp, wood and metal. In the forest one can make a form with no more than earth and water and worship Him according to the above principles. A devotee who has full control over his self should be very sober and peaceful and must be satisfied simply with eating whatever fruits and vegetables are available in the forest. ।। 4-8-56 ।।
english translation
hindi translation
labdhvA dravyamayImarcAM kSityambvAdiSu vArcayet | AbhRtAtmA muniH zAnto yatavAGmitavanyabhuk || 4-8-56 ||
hk transliteration
स्वेच्छावतारचरितैरचिन्त्यनिजमायया । करिष्यत्युत्तमश्लोकस्तद्ध्यायेद्धृदयङ्गमम् ।। ४-८-५७ ।।
sanskrit
My dear Dhruva, besides worshiping the Deity and chanting the mantra three times a day, you should meditate upon the transcendental activities of the Supreme Personality of Godhead in His different incarnations, as exhibited by His supreme will and personal potencies. ।। 4-8-57 ।।
english translation
hindi translation
svecchAvatAracaritairacintyanijamAyayA | kariSyatyuttamazlokastaddhyAyeddhRdayaGgamam || 4-8-57 ||
hk transliteration
परिचर्या भगवतो यावत्यः पूर्वसेविताः । ता मन्त्रहृदयेनैव प्रयुञ्ज्यान्मन्त्रमूर्तये ।। ४-८-५८ ।।
sanskrit
One should follow in the footsteps of previous devotees regarding how to worship the Supreme Lord with the prescribed paraphernalia, or one should offer worship within the heart by reciting the mantra to the Personality of Godhead, who is nondifferent from the mantra. ।। 4-8-58 ।।
english translation
hindi translation
paricaryA bhagavato yAvatyaH pUrvasevitAH | tA mantrahRdayenaiva prayuJjyAnmantramUrtaye || 4-8-58 ||
hk transliteration
एवं कायेन मनसा वचसा च मनोगतम् । परिचर्यमाणो भगवान् भक्तिमत्परिचर्यया ।। ४-८-५९ ।।
sanskrit
Anyone who thus engages in the devotional service of the Lord, seriously and sincerely, with his mind, words and body, and who is fixed in the activities of the prescribed devotional methods, is blessed by the Lord according to his desire. ।। 4-8-59 ।।
english translation
hindi translation
evaM kAyena manasA vacasA ca manogatam | paricaryamANo bhagavAn bhaktimatparicaryayA || 4-8-59 ||
hk transliteration
पुंसाममायिनां सम्यग्भजतां भाववर्धनः । श्रेयो दिशत्यभिमतं यद्धर्मादिषु देहिनाम् ।। ४-८-६० ।।
sanskrit
If a devotee desires material religiosity, economic development, sense gratification or liberation from the material world, he is awarded these results. ।। 4-8-60 ।।
english translation
hindi translation
puMsAmamAyinAM samyagbhajatAM bhAvavardhanaH | zreyo dizatyabhimataM yaddharmAdiSu dehinAm || 4-8-60 ||
hk transliteration