Srimad Bhagavatam

Progress:24.6%

सलिलैः शुचिभिर्माल्यैर्वन्यैर्मूलफलादिभिः । शस्ताङ्कुरांशुकैश्चार्चेत्तुलस्या प्रियया प्रभुम् ।। ४-८-५५ ।।

sanskrit

One should worship the Lord by offering pure water, pure flower garlands, fruits, flowers and vegetables which are available in the forest, or by collecting newly grown grasses, small buds of flowers or even the skins of trees, and if possible, by offering tulasī leaves, which are very dear to the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-8-55 ।।

english translation

भगवान् की पूजा शुद्ध जल, शुद्ध पुष्प-माला, फल, फूल तथा जंगल में उपलब्ध वनस्पतियों या ताजे उगे हुए दूर्वादल एकत्र करके, फूलों की कलियों, अथवा वृक्षों की छाल से, या सम्भव हो तो भगवान् को अत्यन्त प्रिय तुलसीदल अर्पित करते हुए करनी चाहिए। ।। ४-८-५५ ।।

hindi translation

salilaiH zucibhirmAlyairvanyairmUlaphalAdibhiH | zastAGkurAMzukaizcArcettulasyA priyayA prabhum || 4-8-55 ||

hk transliteration by Sanscript