Srimad Bhagavatam
नारद उवाच प्रश्न एवं हि सञ्छिन्नो भवतः पुरुषर्षभ । अत्र मे वदतो गुह्यं निशामय सुनिश्चितम् ॥ ४-२९-५२ ॥
The great saint Nārada continued: O great personality, I have replied properly about all that you have asked me. Now hear another narration that is accepted by saintly persons and is very confidential. ॥ 4-29-52 ॥
english translation
महर्षि नारद ऋषि ने आगे कहा : हे महापुरुष, तुमने जो कुछ मुझसे पूछा है मैंने उसका समुचित उत्तर दे दिया है। अब एक अन्य आख्यान सुनो जो साधु पुरुषों द्वारा स्वीकृत है और अत्यन्त गुह्य है। ॥ ४-२९-५२ ॥
hindi translation
nArada uvAca prazna evaM hi saJchinno bhavataH puruSarSabha । atra me vadato guhyaM nizAmaya sunizcitam ॥ 4-29-52 ॥
hk transliteration by Sanscript