Progress:80.2%

एकरश्म्येकदमनमेकनीडं द्विकूबरम् । पञ्चप्रहरणं सप्तवरूथं पञ्चविक्रमम् ।। ४-२६-२ ।।

He took with him in that chariot two explosive arrows. The chariot itself was situated on two wheels and one revolving axle. On the chariot were three flags, one rein, one chariot driver, one sitting place, two poles to which the harness was fixed, five weapons and seven coverings. ।। 4-26-2 ।।

english translation

उसने अपने साथ उस रथ में दो विस्फोटक तीर ले लिये। यह रथ दो पहियों तथा एक घूमते हुए धुरे पर स्थित था। रथ पर तीन ध्वजाएँ, एक लगाम, एक सारथी, एक बैठने का स्थान, दो काठी (जुए), पाँच आयुध तथा सात आवरण थे। ।। ४-२६-२ ।।

hindi translation

ekarazmyekadamanamekanIDaM dvikUbaram | paJcapraharaNaM saptavarUthaM paJcavikramam || 4-26-2 ||

hk transliteration by Sanscript