Srimad Bhagavatam
रुद्रगीतं भगवतः स्तोत्रं सर्वे प्रचेतसः । जपन्तस्ते तपस्तेपुर्वर्षाणामयुतं जले ॥ ४-२५-२ ॥
All the Pracetā princes simply stood in the water for ten thousand years and recited the prayers given to them by Lord Śiva. ॥ 4-25-2 ॥
english translation
सभी प्रचेतागण दस हजार वर्षों तक जल के भीतर खड़े रहकर शिवजी द्वारा दिये गये स्तोत्र का जप करते रहे। ॥ ४-२५-२ ॥
hindi translation
rudragItaM bhagavataH stotraM sarve pracetasaH । japantaste tapastepurvarSANAmayutaM jale ॥ 4-25-2 ॥
hk transliteration by Sanscript