Srimad Bhagavatam

Progress:59.5%

यज्ञेश्वरधिया राज्ञा वाग्वित्ताञ्जलिभक्तितः । सभाजिता ययुः सर्वे वैकुण्ठानुगतास्ततः ।। ४-२०-३६ ।।

sanskrit

He also worshiped many other living entities who presented themselves in the sacrificial arena. With folded hands he worshiped all these, as well as the Supreme Personality of Godhead and the personal associates of the Lord, by offering sweet words and as much wealth as possible. After this function, they all went back to their respective abodes, following in the footsteps of Lord Viṣṇu. ।। 4-20-36 ।।

english translation

hindi translation

yajJezvaradhiyA rAjJA vAgvittAJjalibhaktitaH | sabhAjitA yayuH sarve vaikuNThAnugatAstataH || 4-20-36 ||

hk transliteration

भगवानपि राजर्षेः सोपाध्यायस्य चाच्युतः । हरन्निव मनोऽमुष्य स्वधाम प्रत्यपद्यत ।। ४-२०-३७ ।।

sanskrit

The infallible Supreme Personality of Godhead, having captivated the minds of the King and the priests who were present, returned to His abode in the spiritual sky. ।। 4-20-37 ।।

english translation

hindi translation

bhagavAnapi rAjarSeH sopAdhyAyasya cAcyutaH | haranniva mano'muSya svadhAma pratyapadyata || 4-20-37 ||

hk transliteration

अदृष्टाय नमस्कृत्य नृपः सन्दर्शितात्मने । अव्यक्ताय च देवानां देवाय स्वपुरं ययौ ।। ४-२०-३८ ।।

sanskrit

King Pṛthu then offered his respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who is the Supreme Lord of all demigods. Although not an object of material vision, the Lord revealed Himself to the sight of Mahārāja Pṛthu. After offering obeisances to the Lord, the King returned to his home. ।। 4-20-38 ।।

english translation

hindi translation

adRSTAya namaskRtya nRpaH sandarzitAtmane | avyaktAya ca devAnAM devAya svapuraM yayau || 4-20-38 ||

hk transliteration