Srimad Bhagavatam

Progress:80.1%

तं प्रीयमाणं समुपस्थितं तदा प्रजाविसर्गे निजशासनार्हणम् । बभाष ईषत्स्मितशोचिषा गिरा प्रियः प्रियं प्रीतमनाः करे स्पृशन् ।। २-९-१८ ।।

sanskrit

And seeing Brahmā present before Him, the Lord accepted him as worthy to create living beings, to be controlled as He desired, and thus being much satisfied with him, the Lord shook hands with Brahmā and, slightly smiling, addressed him thus. ।। 2-9-18 ।।

english translation

भगवान् ने ब्रह्माजी को अपने समक्ष देखकर उन्हें जीवों की सृष्टि करने तथा जीवों को अपनी इच्छानुसार नियन्त्रित करने के लिए उपुयक्त (पात्र) समझा। इस प्रकार प्रसन्न होकर भगवान् ने ब्रह्मा से मंद-मंद हँसते हुए हाथ मिलाया और उन्हें इस प्रकार से सम्बोधित किया। ।। २-९-१८ ।।

hindi translation

taM prIyamANaM samupasthitaM tadA prajAvisarge nijazAsanArhaNam | babhASa ISatsmitazociSA girA priyaH priyaM prItamanAH kare spRzan || 2-9-18 ||

hk transliteration by Sanscript