Srimad Bhagavatam

Progress:79.8%

तद्दर्शनाह्लादपरिप्लुतान्तरो हृष्यत्तनुः प्रेमभराश्रुलोचनः । ननाम पादाम्बुजमस्य विश्वसृग्यत्पारमहंस्येन पथाधिगम्यते ।। २-९-१७ ।।

sanskrit

Lord Brahmā, thus seeing the Personality of Godhead in His fullness, was overwhelmed with joy within his heart, and thus in full transcendental love and ecstasy, his eyes filled with tears of love. He thus bowed down before the Lord. That is the way of the highest perfection for the living being [paramahaṁsa]. ।। 2-9-17 ।।

english translation

इस तरह भगवान् को उनके पूर्ण रूप में देखकर ब्रह्माजी का हृदय आनन्द से आप्लावित हो उठा और दिव्य प्रेम तथा आनन्द से उनके नेत्रों में प्रेमाश्रु आ गये। वे भगवान् के समक्ष नतमस्तक हो गये। जीव (परमहंस) के लिए परम सिद्धि की यही विधि है। ।। २-९-१७ ।।

hindi translation

taddarzanAhlAdapariplutAntaro hRSyattanuH premabharAzrulocanaH | nanAma pAdAmbujamasya vizvasRgyatpAramahaMsyena pathAdhigamyate || 2-9-17 ||

hk transliteration by Sanscript