Progress:79.6%

अध्यर्हणीयासनमास्थितं परं वृतं चतुःषोडशपञ्चशक्तिभिः । युक्तं भगैः स्वैरितरत्र चाध्रुवैः स्व एव धामन् रममाणमीश्वरम् ।। २-९-१६ ।।

The Lord was seated on His throne and was surrounded by different energies like the four, the sixteen, the five, and the six natural opulences, along with other insignificant energies of the temporary character. But He was the factual Supreme Lord, enjoying His own abode. ।। 2-9-16 ।।

english translation

भगवान् अपने सिंहासन पर विराजमान थे और विभिन्न शक्तियों से—यथा चार, सोलह, पाँच तथा छ: प्राकृतिक ऐश्वर्यों के साथ अन्य छोटी एवं क्षणिक शक्तियों से घिरे हुए थे। किन्तु वे वास्तविक परमेश्वर थे और अपने धाम में आनन्द ले रहे थे। ।। २-९-१६ ।।

hindi translation

adhyarhaNIyAsanamAsthitaM paraM vRtaM catuHSoDazapaJcazaktibhiH | yuktaM bhagaiH svairitaratra cAdhruvaiH sva eva dhAman ramamANamIzvaram || 2-9-16 ||

hk transliteration by Sanscript