Srimad Bhagavatam

Progress:64.0%

देवद्विषां निगमवर्त्मनि निष्ठितानां पूर्भिर्मयेन विहिताभिरदृश्यतूर्भिः । लोकान् घ्नतां मतिविमोहमतिप्रलोभं वेषं विधाय बहु भाष्यत औपधर्म्यम् ।। २-७-३७ ।।

sanskrit

When the atheists, after being well versed in the Vedic scientific knowledge, annihilate inhabitants of different planets, flying unseen in the sky on well-built rockets prepared by the great scientist Maya, the Lord will bewilder their minds by dressing Himself attractively as Buddha and will preach on subreligious principles. ।। 2-7-37 ।।

english translation

जब नास्तिक लोग वैदिक विज्ञान में अत्यन्त दक्ष बनकर परम विज्ञानी मय के द्वारा निर्मित श्रेष्ठ प्रक्षेपास्त्रों में चढक़र आकाश में अदृश्य उड़ते हुए विभिन्न लोकों के वासियों का संहार करेंगे, तो बुद्ध रूप में अत्यन्त आकर्षक वेष धारण करके भगवान् उनके मस्तिष्कों को मोह लेंगे और उन्हें उपधर्मों का उपदेश देंगे। ।। २-७-३७ ।।

hindi translation

devadviSAM nigamavartmani niSThitAnAM pUrbhirmayena vihitAbhiradRzyatUrbhiH | lokAn ghnatAM mativimohamatipralobhaM veSaM vidhAya bahu bhASyata aupadharmyam || 2-7-37 ||

hk transliteration by Sanscript