Progress:63.8%
कालेन मीलितधियामवमृश्य नॄणां स्तोकायुषां स्वनिगमो बत दूरपारः । आविर्हितस्त्वनुयुगं स हि सत्यवत्यां वेदद्रुमं विटपशो विभजिष्यति स्म ।। २-७-३६ ।।
sanskrit
The Lord Himself in His incarnation as the son of Satyavatī [Vyāsadeva] will consider his compilation of the Vedic literature to be very difficult for the less intelligent persons with short life, and thus He will divide the tree of Vedic knowledge into different branches, according to the circumstances of the particular age. ।। 2-7-36 ।।
english translation
सत्यवती के पुत्र (व्यासदेव) रूप में अवतार ग्रहण करके स्वयं भगवान् वैदिक साहित्य के संग्रह को अल्पजीवी अल्पज्ञों के लिए कठिन समझकर वैदिक ज्ञानरूपी वृक्ष को युग विशेष की परिस्थितियों के अनुसार शाखाओं में विभाजित कर देंगे। ।। २-७-३६ ।।
hindi translation
kAlena mIlitadhiyAmavamRzya nRRNAM stokAyuSAM svanigamo bata dUrapAraH | AvirhitastvanuyugaM sa hi satyavatyAM vedadrumaM viTapazo vibhajiSyati sma || 2-7-36 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:63.8%
कालेन मीलितधियामवमृश्य नॄणां स्तोकायुषां स्वनिगमो बत दूरपारः । आविर्हितस्त्वनुयुगं स हि सत्यवत्यां वेदद्रुमं विटपशो विभजिष्यति स्म ।। २-७-३६ ।।
sanskrit
The Lord Himself in His incarnation as the son of Satyavatī [Vyāsadeva] will consider his compilation of the Vedic literature to be very difficult for the less intelligent persons with short life, and thus He will divide the tree of Vedic knowledge into different branches, according to the circumstances of the particular age. ।। 2-7-36 ।।
english translation
सत्यवती के पुत्र (व्यासदेव) रूप में अवतार ग्रहण करके स्वयं भगवान् वैदिक साहित्य के संग्रह को अल्पजीवी अल्पज्ञों के लिए कठिन समझकर वैदिक ज्ञानरूपी वृक्ष को युग विशेष की परिस्थितियों के अनुसार शाखाओं में विभाजित कर देंगे। ।। २-७-३६ ।।
hindi translation
kAlena mIlitadhiyAmavamRzya nRRNAM stokAyuSAM svanigamo bata dUrapAraH | AvirhitastvanuyugaM sa hi satyavatyAM vedadrumaM viTapazo vibhajiSyati sma || 2-7-36 ||
hk transliteration by Sanscript