Srimad Bhagavatam

Progress:48.0%

पादास्त्रयो बहिश्चासन्नप्रजानां य आश्रमाः । अन्तस्त्रिलोक्यास्त्वपरो गृहमेधोऽबृहद्व्रतः ।। २-६-२० ।।

sanskrit

The spiritual world, which consists of three fourths of the Lord’s energy, is situated beyond this material world, and it is especially meant for those who will never be reborn. Others, who are attached to family life and who do not strictly follow celibacy vows, must live within the three material worlds. ।। 2-6-20 ।।

english translation

आध्यात्मिक जगत, जो भगवान् की तीन चौथाई शक्ति से बना है, इस भौतिक जगत से परे स्थित है और यह उन लोगों के निमित्त है, जिनका पुनर्जन्म नहीं होता। अन्य लोगों को जो गृहस्थ जीवन के प्रति आसक्त हैं और ब्रह्मचर्य व्रत का कठोरता से पालन नहीं करते, तीन लोकों के अन्तर्गत रहना ही होता है। ।। २-६-२० ।।

hindi translation

pAdAstrayo bahizcAsannaprajAnAM ya AzramAH | antastrilokyAstvaparo gRhamedho'bRhadvrataH || 2-6-20 ||

hk transliteration by Sanscript