Srimad Bhagavatam

Progress:47.7%

पादेषु सर्वभूतानि पुंसः स्थितिपदो विदुः । अमृतं क्षेममभयं त्रिमूर्ध्नोऽधायि मूर्धसु ।। २-६-१९ ।।

sanskrit

The Supreme Personality of Godhead is to be known as the supreme reservoir of all material opulences by the one fourth of His energy in which all the living entities exist. Deathlessness, fearlessness and freedom from the anxieties of old age and disease exist in the kingdom of God, which is beyond the three higher planetary systems and beyond the material coverings. ।। 2-6-19 ।।

english translation

पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् अपनी एक चौथाई शक्ति के द्वारा समस्त भौतिक ऐश्वर्य के परम आगार के रूप में जाने जाते हैं, जिसमें सारे जीव रह रहे हैं। भगवान का धाम जो तीन उच्चतर लोकों से तथा भौतिक आवरणों से परे स्थित है उस में अमरता, निर्भयता तथा जरा और व्याधि से चिन्तामुक्ति का नित्य निवास है। ।। २-६-१९ ।।

hindi translation

pAdeSu sarvabhUtAni puMsaH sthitipado viduH | amRtaM kSemamabhayaM trimUrdhno'dhAyi mUrdhasu || 2-6-19 ||

hk transliteration by Sanscript