Srimad Bhagavatam
ब्रह्मोवाच सम्यक्कारुणिकस्येदं वत्स ते विचिकित्सितम् । यदहं चोदितः सौम्य भगवद्वीर्यदर्शने ॥ २-५-९ ॥
Lord Brahmā said: My dear boy Nārada, being merciful to all (including me) you have asked all these questions because I have been inspired to see into the prowess of the Almighty Personality of Godhead. ॥ 2-5-9 ॥
english translation
ब्रह्माजी ने कहा : हे मेरे वत्स नारद, तुमने सबों पर (मुझ सहित) करुणा करके ही ये सारे प्रश्न पूछे हैं, क्योंकि इनसे मैं भगवान् के पराक्रम को बारीकी से देखने के लिए प्रेरित हुआ हूँ। ॥ २-५-९ ॥
hindi translation
brahmovAca samyakkAruNikasyedaM vatsa te vicikitsitam । yadahaM coditaH saumya bhagavadvIryadarzane ॥ 2-5-9 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मोवाच सम्यक्कारुणिकस्येदं वत्स ते विचिकित्सितम् । यदहं चोदितः सौम्य भगवद्वीर्यदर्शने ॥ २-५-९ ॥
Lord Brahmā said: My dear boy Nārada, being merciful to all (including me) you have asked all these questions because I have been inspired to see into the prowess of the Almighty Personality of Godhead. ॥ 2-5-9 ॥
english translation
ब्रह्माजी ने कहा : हे मेरे वत्स नारद, तुमने सबों पर (मुझ सहित) करुणा करके ही ये सारे प्रश्न पूछे हैं, क्योंकि इनसे मैं भगवान् के पराक्रम को बारीकी से देखने के लिए प्रेरित हुआ हूँ। ॥ २-५-९ ॥
hindi translation
brahmovAca samyakkAruNikasyedaM vatsa te vicikitsitam । yadahaM coditaH saumya bhagavadvIryadarzane ॥ 2-5-9 ॥
hk transliteration by Sanscript