Progress:42.1%
ग्रीवायां जनलोकश्च तपोलोकः स्तनद्वयात् । मूर्धभिः सत्यलोकस्तु ब्रह्मलोकः सनातनः ।। २-५-३९ ।।
sanskrit
From the forefront of the chest up to the neck of the universal form of the Lord are situated the planetary systems named Janaloka and Tapoloka, whereas Satyaloka, the topmost planetary system, is situated on the head of the form. The spiritual planets, however, are eternal. ।। 2-5-39 ।।
english translation
भगवान् के विराट रूप के वक्षस्थल से गर्दन तक के प्रदेश में जनलोक तथा तपोलोक स्थित हैं जबकि सर्वोच्च लोक, सत्यलोक, इस विराट रूप के सिर पर स्थित है। किन्तु आध्यात्मिक लोक शाश्वत हैं। ।। २-५-३९ ।।
hindi translation
grIvAyAM janalokazca tapolokaH stanadvayAt | mUrdhabhiH satyalokastu brahmalokaH sanAtanaH || 2-5-39 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:42.1%
ग्रीवायां जनलोकश्च तपोलोकः स्तनद्वयात् । मूर्धभिः सत्यलोकस्तु ब्रह्मलोकः सनातनः ।। २-५-३९ ।।
sanskrit
From the forefront of the chest up to the neck of the universal form of the Lord are situated the planetary systems named Janaloka and Tapoloka, whereas Satyaloka, the topmost planetary system, is situated on the head of the form. The spiritual planets, however, are eternal. ।। 2-5-39 ।।
english translation
भगवान् के विराट रूप के वक्षस्थल से गर्दन तक के प्रदेश में जनलोक तथा तपोलोक स्थित हैं जबकि सर्वोच्च लोक, सत्यलोक, इस विराट रूप के सिर पर स्थित है। किन्तु आध्यात्मिक लोक शाश्वत हैं। ।। २-५-३९ ।।
hindi translation
grIvAyAM janalokazca tapolokaH stanadvayAt | mUrdhabhiH satyalokastu brahmalokaH sanAtanaH || 2-5-39 ||
hk transliteration by Sanscript