Progress:28.1%

यथा गुणांस्तु प्रकृतेर्युगपत्क्रमशोऽपि वा । बिभर्ति भूरिशस्त्वेकः कुर्वन् कर्माणि जन्मभिः ।। २-४-९ ।।

The Supreme Personality of Godhead is one, whether He alone acts with the modes of material nature, or simultaneously expands in many forms, or expands consecutively to direct the modes of nature. ।। 2-4-9 ।।

english translation

पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् एक हैं, चाहे वे प्रकृति के गुणों से अकेले कर्म करें या एकसाथ कई रूपों में विस्तार करें या कि प्रकृति के गुणों के निर्देशन हेतु बारी-बारी से विस्तार करें। ।। २-४-९ ।।

hindi translation

yathA guNAMstu prakRteryugapatkramazo'pi vA | bibharti bhUrizastvekaH kurvan karmANi janmabhiH || 2-4-9 ||

hk transliteration by Sanscript