Progress:12.2%

प्रसन्नवक्त्रं नलिनायतेक्षणं कदम्बकिञ्जल्कपिशङ्गवाससम् । लसन्महारत्नहिरण्मयाङ्गदं स्फुरन्महारत्नकिरीटकुण्डलम् ।। २-२-९ ।।

His mouth expresses His happiness. His eyes spread like the petals of a lotus, and His garments, yellowish like the saffron of a kadamba flower, are bedecked with valuable jewels. His ornaments are all made of gold, set with jewels, and He wears a glowing headdress and earrings.।। 2-2-9 ।।

english translation

उनका मुख उनकी प्रसन्नता को व्यक्त करता है। उनकी आँखें कमल की पंखडिय़ों के समान हैं और उनका वस्त्र कदम्ब पुष्प के केसर के समान पीले रंग का तथा बहुमूल्य रत्नों से जटित है। उनके सारे आभूषण स्वर्ण से निर्मित तथा रत्नों से जटित हैं। वे चमकीला मुकुट तथा कुण्डल धारण किये हुए हैं। ।। २-२-९ ।।

hindi translation

prasannavaktraM nalinAyatekSaNaM kadambakiJjalkapizaGgavAsasam | lasanmahAratnahiraNmayAGgadaM sphuranmahAratnakirITakuNDalam || 2-2-9 ||

hk transliteration by Sanscript