Progress:13.5%

यावन्न जायेत परावरेऽस्मिन् विश्वेश्वरे द्रष्टरि भक्तियोगः । तावत्स्थवीयः पुरुषस्य रूपं क्रियावसाने प्रयतः स्मरेत ।। २-२-१४ ।।

Unless the gross materialist develops a sense of loving service unto the Supreme Lord, the seer of both the transcendental and material worlds, he should remember or meditate upon the universal form of the Lord at the end of his prescribed duties. ।। 2-2-14 ।।

english translation

जब तक स्थूल भौतिकतावादी व्यक्ति दिव्य तथा भौतिक दोनों ही जगतों के द्रष्टा परमेश्वर की प्रेमाभक्ति विकसित न कर ले, तब तक उसे अपने कर्तव्यों को पूरा कर लेने के बाद भगवान् के विराट रूप का स्मरण या ध्यान करना चाहिए। ।। २-२-१४ ।।

hindi translation

yAvanna jAyeta parAvare'smin vizvezvare draSTari bhaktiyogaH | tAvatsthavIyaH puruSasya rUpaM kriyAvasAne prayataH smareta || 2-2-14 ||

hk transliteration by Sanscript