Srimad Bhagavatam
इन्द्रादयो बाहव आहुरुस्राः कर्णौ दिशः श्रोत्रममुष्य शब्दः । नासत्यदस्रौ परमस्य नासे घ्राणोऽस्य गन्धो मुखमग्निरिद्धः ।। २-१-२९ ।।
His arms are the demigods headed by Indra, the ten directional sides are His ears, and physical sound is His sense of hearing. His nostrils are the two Aśvinī-kumāras, and material fragrance is His sense of smell. His mouth is the blazing fire. ।। 2-1-29 ।।
english translation
इन्द्र इत्यादि देवता उस विराट पुरुष की बाँहें हैं, दसों दिशाएँ उसके कान हैं और भौतिक ध्वनि उसकी श्रवणेन्द्रिय है। दोनों अश्विनीकुमार उसके नथने हैं तथा भौतिक सुगंध उसकी घ्राणेन्द्रिय है। उसका मुख प्रज्ज्वलित अग्नि है। ।। २-१-२९ ।।
hindi translation
indrAdayo bAhava AhurusrAH karNau dizaH zrotramamuSya zabdaH | nAsatyadasrau paramasya nAse ghrANo'sya gandho mukhamagniriddhaH || 2-1-29 ||
hk transliteration by Sanscriptइन्द्रादयो बाहव आहुरुस्राः कर्णौ दिशः श्रोत्रममुष्य शब्दः । नासत्यदस्रौ परमस्य नासे घ्राणोऽस्य गन्धो मुखमग्निरिद्धः ।। २-१-२९ ।।
His arms are the demigods headed by Indra, the ten directional sides are His ears, and physical sound is His sense of hearing. His nostrils are the two Aśvinī-kumāras, and material fragrance is His sense of smell. His mouth is the blazing fire. ।। 2-1-29 ।।
english translation
इन्द्र इत्यादि देवता उस विराट पुरुष की बाँहें हैं, दसों दिशाएँ उसके कान हैं और भौतिक ध्वनि उसकी श्रवणेन्द्रिय है। दोनों अश्विनीकुमार उसके नथने हैं तथा भौतिक सुगंध उसकी घ्राणेन्द्रिय है। उसका मुख प्रज्ज्वलित अग्नि है। ।। २-१-२९ ।।
hindi translation
indrAdayo bAhava AhurusrAH karNau dizaH zrotramamuSya zabdaH | nAsatyadasrau paramasya nAse ghrANo'sya gandho mukhamagniriddhaH || 2-1-29 ||
hk transliteration by Sanscript