Progress:7.1%
उरःस्थलं ज्योतिरनीकमस्य ग्रीवा महर्वदनं वै जनोऽस्य । तपो रराटीं विदुरादिपुंसः सत्यं तु शीर्षाणि सहस्रशीर्ष्णः ।। २-१-२८ ।।
sanskrit
The chest of the Original Personality of the gigantic form is the luminary planetary system, His neck is the Mahar planets, His mouth is the Janas planets, and His forehead is the Tapas planetary system. The topmost planetary system, known as Satyaloka, is the head of He who has one thousand heads. ।। 2-1-28 ।।
english translation
विराट रूप वाले आदि पुरुष की छाती ज्योतिष्क (स्वर्ग) लोक है, उसकी गर्दन महर्लोक है, उसका मुख जन:लोक है और उसका मस्तक तप:लोक है। सर्वोच्च लोक, जिसे सत्यलोक कहते हैं, एक हजार सिरों (मस्तिष्कों) वाले उनआदि पुरुष का सिर है। ।। २-१-२८ ।।
hindi translation
uraHsthalaM jyotiranIkamasya grIvA maharvadanaM vai jano'sya | tapo rarATIM vidurAdipuMsaH satyaM tu zIrSANi sahasrazIrSNaH || 2-1-28 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:7.1%
उरःस्थलं ज्योतिरनीकमस्य ग्रीवा महर्वदनं वै जनोऽस्य । तपो रराटीं विदुरादिपुंसः सत्यं तु शीर्षाणि सहस्रशीर्ष्णः ।। २-१-२८ ।।
sanskrit
The chest of the Original Personality of the gigantic form is the luminary planetary system, His neck is the Mahar planets, His mouth is the Janas planets, and His forehead is the Tapas planetary system. The topmost planetary system, known as Satyaloka, is the head of He who has one thousand heads. ।। 2-1-28 ।।
english translation
विराट रूप वाले आदि पुरुष की छाती ज्योतिष्क (स्वर्ग) लोक है, उसकी गर्दन महर्लोक है, उसका मुख जन:लोक है और उसका मस्तक तप:लोक है। सर्वोच्च लोक, जिसे सत्यलोक कहते हैं, एक हजार सिरों (मस्तिष्कों) वाले उनआदि पुरुष का सिर है। ।। २-१-२८ ।।
hindi translation
uraHsthalaM jyotiranIkamasya grIvA maharvadanaM vai jano'sya | tapo rarATIM vidurAdipuMsaH satyaM tu zIrSANi sahasrazIrSNaH || 2-1-28 ||
hk transliteration by Sanscript