1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
•
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
Progress:49.6%
अधीयन्त व्यासशिष्यात्संहितां मत्पितुर्मुखात् । एकैकामहमेतेषां शिष्यः सर्वाः समध्यगाम् ।। १२-७-६ ।।
sanskrit
Each of them studied one of the six anthologies of the Purāṇas from my father, Romaharṣaṇa, who was a disciple of Śrīla Vyāsadeva. I became the disciple of these six authorities and thoroughly learned all their presentations of Purāṇic wisdom. ।। 12-7-6 ।।
english translation
hindi translation
adhIyanta vyAsaziSyAtsaMhitAM matpiturmukhAt | ekaikAmahameteSAM ziSyaH sarvAH samadhyagAm || 12-7-6 ||
hk transliteration
कश्यपोऽहं च सावर्णी रामशिष्योऽकृतव्रणः । अधीमहि व्यासशिष्याच्चत्वारो मूलसंहिताः ।। १२-७-७ ।।
sanskrit
Romaharṣaṇa, a disciple of Vedavyāsa, divided the Purāṇas into four basic compilations. The sage Kaśyapa and I, along with Sāvarṇi and Akṛtavraṇa, a disciple of Rāma, learned these four divisions. ।। 12-7-7 ।।
english translation
hindi translation
kazyapo'haM ca sAvarNI rAmaziSyo'kRtavraNaH | adhImahi vyAsaziSyAccatvAro mUlasaMhitAH || 12-7-7 ||
hk transliteration
पुराणलक्षणं ब्रह्मन् ब्रह्मर्षिभिर्निरूपितम् । शृणुष्व बुद्धिमाश्रित्य वेदशास्त्रानुसारतः ।। १२-७-८ ।।
sanskrit
O Śaunaka, please hear with attention the characteristics of a Purāṇa, which have been defined by the most eminent learned brāhmaṇas in accordance with Vedic literature. ।। 12-7-8 ।।
english translation
hindi translation
purANalakSaNaM brahman brahmarSibhirnirUpitam | zaRNuSva buddhimAzritya vedazAstrAnusArataH || 12-7-8 ||
hk transliteration
सर्गोऽस्याथ विसर्गश्च वृत्तिरक्षान्तराणि च । वंशो वंशानुचरितं संस्था हेतुरपाश्रयः ।। १२-७-९ ।।
sanskrit
O brāhmaṇa, authorities on the matter understand a Purāṇa to contain ten characteristic topics: the creation of this universe, the subsequent creation of worlds and beings, the maintenance of all living beings, their sustenance, the rule of various Manus, the dynasties of great kings, the activities of such kings, annihilation, motivation and the supreme shelter. ।। 12-7-9 ।।
english translation
hindi translation
sargo'syAtha visargazca vRttirakSAntarANi ca | vaMzo vaMzAnucaritaM saMsthA heturapAzrayaH || 12-7-9 ||
hk transliteration
दशभिर्लक्षणैर्युक्तं पुराणं तद्विदो विदुः । केचित्पञ्चविधं ब्रह्मन् महदल्पव्यवस्थया ।। १२-७-१० ।।
sanskrit
Other scholars state that the great Purāṇas deal with these ten topics, while lesser Purāṇas may deal with five. ।। 12-7-10 ।।
english translation
hindi translation
dazabhirlakSaNairyuktaM purANaM tadvido viduH | kecitpaJcavidhaM brahman mahadalpavyavasthayA || 12-7-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:49.6%
अधीयन्त व्यासशिष्यात्संहितां मत्पितुर्मुखात् । एकैकामहमेतेषां शिष्यः सर्वाः समध्यगाम् ।। १२-७-६ ।।
sanskrit
Each of them studied one of the six anthologies of the Purāṇas from my father, Romaharṣaṇa, who was a disciple of Śrīla Vyāsadeva. I became the disciple of these six authorities and thoroughly learned all their presentations of Purāṇic wisdom. ।। 12-7-6 ।।
english translation
hindi translation
adhIyanta vyAsaziSyAtsaMhitAM matpiturmukhAt | ekaikAmahameteSAM ziSyaH sarvAH samadhyagAm || 12-7-6 ||
hk transliteration
कश्यपोऽहं च सावर्णी रामशिष्योऽकृतव्रणः । अधीमहि व्यासशिष्याच्चत्वारो मूलसंहिताः ।। १२-७-७ ।।
sanskrit
Romaharṣaṇa, a disciple of Vedavyāsa, divided the Purāṇas into four basic compilations. The sage Kaśyapa and I, along with Sāvarṇi and Akṛtavraṇa, a disciple of Rāma, learned these four divisions. ।। 12-7-7 ।।
english translation
hindi translation
kazyapo'haM ca sAvarNI rAmaziSyo'kRtavraNaH | adhImahi vyAsaziSyAccatvAro mUlasaMhitAH || 12-7-7 ||
hk transliteration
पुराणलक्षणं ब्रह्मन् ब्रह्मर्षिभिर्निरूपितम् । शृणुष्व बुद्धिमाश्रित्य वेदशास्त्रानुसारतः ।। १२-७-८ ।।
sanskrit
O Śaunaka, please hear with attention the characteristics of a Purāṇa, which have been defined by the most eminent learned brāhmaṇas in accordance with Vedic literature. ।। 12-7-8 ।।
english translation
hindi translation
purANalakSaNaM brahman brahmarSibhirnirUpitam | zaRNuSva buddhimAzritya vedazAstrAnusArataH || 12-7-8 ||
hk transliteration
सर्गोऽस्याथ विसर्गश्च वृत्तिरक्षान्तराणि च । वंशो वंशानुचरितं संस्था हेतुरपाश्रयः ।। १२-७-९ ।।
sanskrit
O brāhmaṇa, authorities on the matter understand a Purāṇa to contain ten characteristic topics: the creation of this universe, the subsequent creation of worlds and beings, the maintenance of all living beings, their sustenance, the rule of various Manus, the dynasties of great kings, the activities of such kings, annihilation, motivation and the supreme shelter. ।। 12-7-9 ।।
english translation
hindi translation
sargo'syAtha visargazca vRttirakSAntarANi ca | vaMzo vaMzAnucaritaM saMsthA heturapAzrayaH || 12-7-9 ||
hk transliteration
दशभिर्लक्षणैर्युक्तं पुराणं तद्विदो विदुः । केचित्पञ्चविधं ब्रह्मन् महदल्पव्यवस्थया ।। १२-७-१० ।।
sanskrit
Other scholars state that the great Purāṇas deal with these ten topics, while lesser Purāṇas may deal with five. ।। 12-7-10 ।।
english translation
hindi translation
dazabhirlakSaNairyuktaM purANaM tadvido viduH | kecitpaJcavidhaM brahman mahadalpavyavasthayA || 12-7-10 ||
hk transliteration