Progress:32.6%

न भविष्यसि भूत्वा त्वं पुत्रपौत्रादिरूपवान् । बीजाङ्कुरवद्देहादेर्व्यतिरिक्तो यथानलः ।। १२-५-३ ।।

You will not take birth again in the form of your sons and grandsons, like a sprout taking birth from a seed and then generating a new seed. Rather, you are entirely distinct from the material body and its paraphernalia, in the same way that fire is distinct from its fuel. ।। १२-५-३ ।।

english translation

आप अपने पुत्रों और पौत्रों के रूप में दोबारा जन्म नहीं लेंगे, जैसे एक बीज से अंकुर जन्म लेता है और फिर एक नया बीज उत्पन्न करता है। बल्कि, आप भौतिक शरीर और उसके साज-सामान से बिल्कुल अलग हैं, उसी तरह जैसे आग अपने ईंधन से अलग है। ।। १२-५-३ ।।

hindi translation

na bhaviSyasi bhUtvA tvaM putrapautrAdirUpavAn | bIjAGkuravaddehAdervyatirikto yathAnalaH || 12-5-3 ||

hk transliteration by Sanscript