Srimad Bhagavatam

Progress:78.5%

अनपायिनी भगवती श्रीः साक्षादात्मनो हरेः । विष्वक्सेनस्तन्त्रमूर्तिर्विदितः पार्षदाधिपः । नन्दादयोऽष्टौ द्वाःस्थाश्च तेऽणिमाद्या हरेर्गुणाः ।। १२-११-२० ।।

sanskrit

The goddess of fortune, Śrī, who never leaves the Lord’s side, appears with Him in this world as the representation of His internal potency. Viṣvaksena, the chief among His personal associates, is known to be the personification of the Pañcarātra and other tantras. And the Lord’s eight doorkeepers, headed by Nanda, are His mystic perfections, beginning with aṇimā. ।। 12-11-20 ।।

english translation

भाग्य की देवी, श्री, जो कभी भगवान का साथ नहीं छोड़ती, इस दुनिया में उनकी आंतरिक शक्ति के प्रतिनिधित्व के रूप में उनके साथ प्रकट होती हैं। उनके निजी सहयोगियों में प्रमुख विश्वक्सेन को पंचरात्र और अन्य तंत्रों का अवतार माना जाता है। और भगवान के आठ द्वारपाल, नंदा की अध्यक्षता में, उनकी रहस्यमय सिद्धियाँ हैं, जो अणिमा से शुरू होती हैं। ।। १२-११-२० ।।

hindi translation

anapAyinI bhagavatI zrIH sAkSAdAtmano hareH | viSvaksenastantramUrtirviditaH pArSadAdhipaH | nandAdayo'STau dvAHsthAzca te'NimAdyA harerguNAH || 12-11-20 ||

hk transliteration by Sanscript