•
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
Progress:1.1%
विधिसारः सुतस्तस्याजातशत्रुर्भविष्यति । दर्भकस्तत्सुतो भावी दर्भकस्याजयः स्मृतः ।। १२-१-६ ।।
sanskrit
The son of Kṣetrajña will be Vidhisāra, and his son will be Ajātaśatru. Ajātaśatru will have a son named Darbhaka, and his son will be Ajaya. ।। 12-1-6 ।।
english translation
क्षेत्रज्ञ का पुत्र विधिसार होगा और उसका पुत्र अजातशत्रु होगा। अजातशत्रु का एक पुत्र होगा जिसका नाम दरभक होगा और उसका पुत्र होगा अजय। ।। १२-१-६ ।।
hindi translation
vidhisAraH sutastasyAjAtazatrurbhaviSyati | darbhakastatsuto bhAvI darbhakasyAjayaH smRtaH || 12-1-6 ||
hk transliteration by Sanscriptनन्दिवर्धन आजेयो महानन्दिः सुतस्ततः । शिशुनागा दशैवैते षष्ट्युत्तरशतत्रयम् ।। १२-१-७ ।।
sanskrit
Ajaya will father a second Nandivardhana, whose son will be Mahānandi. O best of the Kurus, these ten kings of the Śiśunāga dynasty will rule the earth for a total of 360 years during the Age of Kali. ।। 12-1-7 ।।
english translation
अजय दूसरे नंदीवर्धन के पिता होंगे, जिनका पुत्र महानंदी होगा। हे कुरुश्रेष्ठ, शिशुनाग वंश के ये दस राजा कलियुग के दौरान कुल ३६० वर्षों तक पृथ्वी पर शासन करेंगे। ।। १२-१-७ ।।
hindi translation
nandivardhana Ajeyo mahAnandiH sutastataH | zizunAgA dazaivaite SaSTyuttarazatatrayam || 12-1-7 ||
hk transliteration by Sanscriptसमा भोक्ष्यन्ति पृथिवीं कुरुश्रेष्ठ कलौ नृपाः । महानन्दिसुतो राजन् शूद्रीगर्भोद्भवो बली ।। १२-१-८ ।।
sanskrit
My dear Parīkṣit, King Mahānandi will father a very powerful son in the womb of a śūdra woman. ।। 12-1-8 ।।
english translation
मेरे प्रिय परीक्षित, राजा महानंदी एक शूद्र स्त्री के गर्भ से एक अत्यंत शक्तिशाली पुत्र को जन्म देंगे। ।। १२-१-८ ।।
hindi translation
samA bhokSyanti pRthivIM kuruzreSTha kalau nRpAH | mahAnandisuto rAjan zUdrIgarbhodbhavo balI || 12-1-8 ||
hk transliteration by Sanscriptमहापद्मपतिः कश्चिन्नन्दः क्षत्रविनाशकृत् । ततो नृपा भविष्यन्ति शूद्रप्रायास्त्वधार्मिकाः ।। १२-१-९ ।।
sanskrit
He will be known as Nanda and will be the master of millions of soldiers and fabulous wealth. He will wreak havoc among the kṣatriyas, and from that time onward virtually all kings will be irreligious śūdras. ।। 12-1-9 ।।
english translation
वह नन्द के नाम से जाना जायेगा और लाखों सैनिकों तथा अद्भुत सम्पत्ति का स्वामी होगा। वह क्षत्रियों के बीच कहर बरपाएगा, और उस समय से लगभग सभी राजा अधार्मिक शूद्र होंगे। ।। १२-१-९ ।।
hindi translation
mahApadmapatiH kazcinnandaH kSatravinAzakRt | tato nRpA bhaviSyanti zUdraprAyAstvadhArmikAH || 12-1-9 ||
hk transliteration by Sanscriptस एकच्छत्रां पृथिवीमनुल्लङ्घितशासनः । शासिष्यति महापद्मो द्वितीय इव भार्गवः ।। १२-१-१० ।।
sanskrit
That lord of Mahāpadma, King Nanda, will rule over the entire earth just like a second Paraśurāma, and no one will challenge his authority. ।। 12-1-10 ।।
english translation
महापद्म के स्वामी, राजा नंद, दूसरे परशुराम की तरह पूरी पृथ्वी पर शासन करेंगे, और कोई भी उनके अधिकार को चुनौती नहीं देगा। ।। १२-१-१० ।।
hindi translation
sa ekacchatrAM pRthivImanullaGghitazAsanaH | zAsiSyati mahApadmo dvitIya iva bhArgavaH || 12-1-10 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:1.1%
विधिसारः सुतस्तस्याजातशत्रुर्भविष्यति । दर्भकस्तत्सुतो भावी दर्भकस्याजयः स्मृतः ।। १२-१-६ ।।
sanskrit
The son of Kṣetrajña will be Vidhisāra, and his son will be Ajātaśatru. Ajātaśatru will have a son named Darbhaka, and his son will be Ajaya. ।। 12-1-6 ।।
english translation
क्षेत्रज्ञ का पुत्र विधिसार होगा और उसका पुत्र अजातशत्रु होगा। अजातशत्रु का एक पुत्र होगा जिसका नाम दरभक होगा और उसका पुत्र होगा अजय। ।। १२-१-६ ।।
hindi translation
vidhisAraH sutastasyAjAtazatrurbhaviSyati | darbhakastatsuto bhAvI darbhakasyAjayaH smRtaH || 12-1-6 ||
hk transliteration by Sanscriptनन्दिवर्धन आजेयो महानन्दिः सुतस्ततः । शिशुनागा दशैवैते षष्ट्युत्तरशतत्रयम् ।। १२-१-७ ।।
sanskrit
Ajaya will father a second Nandivardhana, whose son will be Mahānandi. O best of the Kurus, these ten kings of the Śiśunāga dynasty will rule the earth for a total of 360 years during the Age of Kali. ।। 12-1-7 ।।
english translation
अजय दूसरे नंदीवर्धन के पिता होंगे, जिनका पुत्र महानंदी होगा। हे कुरुश्रेष्ठ, शिशुनाग वंश के ये दस राजा कलियुग के दौरान कुल ३६० वर्षों तक पृथ्वी पर शासन करेंगे। ।। १२-१-७ ।।
hindi translation
nandivardhana Ajeyo mahAnandiH sutastataH | zizunAgA dazaivaite SaSTyuttarazatatrayam || 12-1-7 ||
hk transliteration by Sanscriptसमा भोक्ष्यन्ति पृथिवीं कुरुश्रेष्ठ कलौ नृपाः । महानन्दिसुतो राजन् शूद्रीगर्भोद्भवो बली ।। १२-१-८ ।।
sanskrit
My dear Parīkṣit, King Mahānandi will father a very powerful son in the womb of a śūdra woman. ।। 12-1-8 ।।
english translation
मेरे प्रिय परीक्षित, राजा महानंदी एक शूद्र स्त्री के गर्भ से एक अत्यंत शक्तिशाली पुत्र को जन्म देंगे। ।। १२-१-८ ।।
hindi translation
samA bhokSyanti pRthivIM kuruzreSTha kalau nRpAH | mahAnandisuto rAjan zUdrIgarbhodbhavo balI || 12-1-8 ||
hk transliteration by Sanscriptमहापद्मपतिः कश्चिन्नन्दः क्षत्रविनाशकृत् । ततो नृपा भविष्यन्ति शूद्रप्रायास्त्वधार्मिकाः ।। १२-१-९ ।।
sanskrit
He will be known as Nanda and will be the master of millions of soldiers and fabulous wealth. He will wreak havoc among the kṣatriyas, and from that time onward virtually all kings will be irreligious śūdras. ।। 12-1-9 ।।
english translation
वह नन्द के नाम से जाना जायेगा और लाखों सैनिकों तथा अद्भुत सम्पत्ति का स्वामी होगा। वह क्षत्रियों के बीच कहर बरपाएगा, और उस समय से लगभग सभी राजा अधार्मिक शूद्र होंगे। ।। १२-१-९ ।।
hindi translation
mahApadmapatiH kazcinnandaH kSatravinAzakRt | tato nRpA bhaviSyanti zUdraprAyAstvadhArmikAH || 12-1-9 ||
hk transliteration by Sanscriptस एकच्छत्रां पृथिवीमनुल्लङ्घितशासनः । शासिष्यति महापद्मो द्वितीय इव भार्गवः ।। १२-१-१० ।।
sanskrit
That lord of Mahāpadma, King Nanda, will rule over the entire earth just like a second Paraśurāma, and no one will challenge his authority. ।। 12-1-10 ।।
english translation
महापद्म के स्वामी, राजा नंद, दूसरे परशुराम की तरह पूरी पृथ्वी पर शासन करेंगे, और कोई भी उनके अधिकार को चुनौती नहीं देगा। ।। १२-१-१० ।।
hindi translation
sa ekacchatrAM pRthivImanullaGghitazAsanaH | zAsiSyati mahApadmo dvitIya iva bhArgavaH || 12-1-10 ||
hk transliteration by Sanscript