•
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
Progress:0.2%
राजोवाच स्वधामानुगते कृष्णे यदुवंशविभूषणे । कस्य वंशोऽभवत्पृथ्व्यामेतदाचक्ष्व मे मुने ।। १२-१-१ ।।
sanskrit
The king said: O sage, please tell me whose dynasty Krishna, the ornament of the Yadu family, belongs to and how it spread on the earth. ।। 12-1-1 ।।
english translation
राजा ने कहा: हे ऋषि, कृपया मुझे बताएं कि यदु कुल के आभूषण कृष्ण किसके वंश के थे और उनका पृथ्वी पर प्रसार कैसे हुआ। ।। १२-१-१ ।।
hindi translation
rAjovAca svadhAmAnugate kRSNe yaduvaMzavibhUSaNe | kasya vaMzo'bhavatpRthvyAmetadAcakSva me mune || 12-1-1 ||
hk transliteration by Sanscriptश्रीशुक उवाच योऽन्त्यः पुरञ्जयो नाम भाव्यो बार्हद्रथो नृप । तस्यामात्यस्तु शुनको हत्वा स्वामिनमात्मजम् ।। १२-१-२ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī said: The last king mentioned in our previous enumeration of the future rulers of the Māgadha dynasty was Purañjaya, who will take birth as the descendant of Bṛhadratha. Purañjaya’s minister Śunaka will assassinate the king and install his own son, Pradyota, on the throne. ।। 12-1-2 ।।
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा: मगध राजवंश के भावी शासकों की हमारी पिछली गणना में उल्लिखित अंतिम राजा पुरंजय थे, जो बृहद्रथ के वंशज के रूप में जन्म लेंगे। पुरंजय का मंत्री शुनक राजा की हत्या कर देगा और अपने ही पुत्र प्रद्योत को सिंहासन पर बैठा देगा। ।। १२-१-२ ।।
hindi translation
zrIzuka uvAca yo'ntyaH puraJjayo nAma bhAvyo bArhadratho nRpa | tasyAmAtyastu zunako hatvA svAminamAtmajam || 12-1-2 ||
hk transliteration by Sanscriptप्रद्योतसंज्ञं राजानं कर्ता यत्पालकः सुतः । विशाखयूपस्तत्पुत्रो भविता राजकस्ततः ।। १२-१-३ ।।
sanskrit
The son of Pradyota will be Pālaka, his son will be Viśākhayūpa, and his son will be Rājaka. ।। 12-1-3 ।।
english translation
प्रद्योत का पुत्र पालक होगा, उसका पुत्र विशाखयूप होगा और उसका पुत्र राजक होगा। ।। १२-१-३ ।।
hindi translation
pradyotasaMjJaM rAjAnaM kartA yatpAlakaH sutaH | vizAkhayUpastatputro bhavitA rAjakastataH || 12-1-3 ||
hk transliteration by Sanscriptनन्दिवर्धनस्तत्पुत्रः पञ्च प्रद्योतना इमे । अष्टात्रिंशोत्तरशतं भोक्ष्यन्ति पृथिवीं नृपाः ।। १२-१-४ ।।
sanskrit
The son of Rājaka will be Nandivardhana, and thus in the Pradyotana dynasty there will be five kings, who will enjoy the earth for 138 years. ।। 12-1-4 ।।
english translation
राजक का पुत्र नंदिवर्धन होगा, और इस प्रकार प्रद्योतन वंश में पांच राजा होंगे, जो १३८ वर्षों तक पृथ्वी का आनंद लेंगे। ।। १२-१-४ ।।
hindi translation
nandivardhanastatputraH paJca pradyotanA ime | aSTAtriMzottarazataM bhokSyanti pRthivIM nRpAH || 12-1-4 ||
hk transliteration by Sanscriptशिशुनागस्ततो भाव्यः काकवर्णस्तु तत्सुतः । क्षेमधर्मा तस्य सुतः क्षेत्रज्ञः क्षेमधर्मजः ।। १२-१-५ ।।
sanskrit
Nandivardhana will have a son named Śiśunāga, and his son will be known as Kākavarṇa. The son of Kākavarṇa will be Kṣemadharmā, and the son of Kṣemadharmā will be Kṣetrajña. ।। 12-1-5 ।।
english translation
नंदिवर्धन का शिशुनाग नाम का एक पुत्र होगा और उनके पुत्र को काकवर्ण के नाम से जाना जाएगा। काकवर्ण का पुत्र क्षेमधर्मा होगा और क्षेमधर्मा का पुत्र क्षेत्रज्ञ होगा। ।। १२-१-५ ।।
hindi translation
zizunAgastato bhAvyaH kAkavarNastu tatsutaH | kSemadharmA tasya sutaH kSetrajJaH kSemadharmajaH || 12-1-5 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:0.2%
राजोवाच स्वधामानुगते कृष्णे यदुवंशविभूषणे । कस्य वंशोऽभवत्पृथ्व्यामेतदाचक्ष्व मे मुने ।। १२-१-१ ।।
sanskrit
The king said: O sage, please tell me whose dynasty Krishna, the ornament of the Yadu family, belongs to and how it spread on the earth. ।। 12-1-1 ।।
english translation
राजा ने कहा: हे ऋषि, कृपया मुझे बताएं कि यदु कुल के आभूषण कृष्ण किसके वंश के थे और उनका पृथ्वी पर प्रसार कैसे हुआ। ।। १२-१-१ ।।
hindi translation
rAjovAca svadhAmAnugate kRSNe yaduvaMzavibhUSaNe | kasya vaMzo'bhavatpRthvyAmetadAcakSva me mune || 12-1-1 ||
hk transliteration by Sanscriptश्रीशुक उवाच योऽन्त्यः पुरञ्जयो नाम भाव्यो बार्हद्रथो नृप । तस्यामात्यस्तु शुनको हत्वा स्वामिनमात्मजम् ।। १२-१-२ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī said: The last king mentioned in our previous enumeration of the future rulers of the Māgadha dynasty was Purañjaya, who will take birth as the descendant of Bṛhadratha. Purañjaya’s minister Śunaka will assassinate the king and install his own son, Pradyota, on the throne. ।। 12-1-2 ।।
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा: मगध राजवंश के भावी शासकों की हमारी पिछली गणना में उल्लिखित अंतिम राजा पुरंजय थे, जो बृहद्रथ के वंशज के रूप में जन्म लेंगे। पुरंजय का मंत्री शुनक राजा की हत्या कर देगा और अपने ही पुत्र प्रद्योत को सिंहासन पर बैठा देगा। ।। १२-१-२ ।।
hindi translation
zrIzuka uvAca yo'ntyaH puraJjayo nAma bhAvyo bArhadratho nRpa | tasyAmAtyastu zunako hatvA svAminamAtmajam || 12-1-2 ||
hk transliteration by Sanscriptप्रद्योतसंज्ञं राजानं कर्ता यत्पालकः सुतः । विशाखयूपस्तत्पुत्रो भविता राजकस्ततः ।। १२-१-३ ।।
sanskrit
The son of Pradyota will be Pālaka, his son will be Viśākhayūpa, and his son will be Rājaka. ।। 12-1-3 ।।
english translation
प्रद्योत का पुत्र पालक होगा, उसका पुत्र विशाखयूप होगा और उसका पुत्र राजक होगा। ।। १२-१-३ ।।
hindi translation
pradyotasaMjJaM rAjAnaM kartA yatpAlakaH sutaH | vizAkhayUpastatputro bhavitA rAjakastataH || 12-1-3 ||
hk transliteration by Sanscriptनन्दिवर्धनस्तत्पुत्रः पञ्च प्रद्योतना इमे । अष्टात्रिंशोत्तरशतं भोक्ष्यन्ति पृथिवीं नृपाः ।। १२-१-४ ।।
sanskrit
The son of Rājaka will be Nandivardhana, and thus in the Pradyotana dynasty there will be five kings, who will enjoy the earth for 138 years. ।। 12-1-4 ।।
english translation
राजक का पुत्र नंदिवर्धन होगा, और इस प्रकार प्रद्योतन वंश में पांच राजा होंगे, जो १३८ वर्षों तक पृथ्वी का आनंद लेंगे। ।। १२-१-४ ।।
hindi translation
nandivardhanastatputraH paJca pradyotanA ime | aSTAtriMzottarazataM bhokSyanti pRthivIM nRpAH || 12-1-4 ||
hk transliteration by Sanscriptशिशुनागस्ततो भाव्यः काकवर्णस्तु तत्सुतः । क्षेमधर्मा तस्य सुतः क्षेत्रज्ञः क्षेमधर्मजः ।। १२-१-५ ।।
sanskrit
Nandivardhana will have a son named Śiśunāga, and his son will be known as Kākavarṇa. The son of Kākavarṇa will be Kṣemadharmā, and the son of Kṣemadharmā will be Kṣetrajña. ।। 12-1-5 ।।
english translation
नंदिवर्धन का शिशुनाग नाम का एक पुत्र होगा और उनके पुत्र को काकवर्ण के नाम से जाना जाएगा। काकवर्ण का पुत्र क्षेमधर्मा होगा और क्षेमधर्मा का पुत्र क्षेत्रज्ञ होगा। ।। १२-१-५ ।।
hindi translation
zizunAgastato bhAvyaH kAkavarNastu tatsutaH | kSemadharmA tasya sutaH kSetrajJaH kSemadharmajaH || 12-1-5 ||
hk transliteration by Sanscript