Srimad Bhagavatam

Progress:16.8%

ब्रह्मोवाच भूमेर्भारावताराय पुरा विज्ञापितः प्रभो । त्वमस्माभिरशेषात्मंस्तत्तथैवोपपादितम् ।। ११-६-२१ ।।

sanskrit

Lord Brahmā said: My dear Lord, previously we requested You to remove the burden of the earth. O unlimited Personality of Godhead, that request has certainly been fulfilled. ।। 11-6-21 ।।

english translation

ब्रह्माजी ने कहा: हे प्रभु, पहले हमने आपसे पृथ्वी का बोझ उतारने का अनुरोध किया था। हे असीमित व्यक्तित्व वाले भगवान, वह अनुरोध निश्चित रूप से पूरा हो गया है। ।। ११-६-२१ ।।

hindi translation

brahmovAca bhUmerbhArAvatArAya purA vijJApitaH prabho | tvamasmAbhirazeSAtmaMstattathaivopapAditam || 11-6-21 ||

hk transliteration by Sanscript

धर्मश्च स्थापितः सत्सु सत्यसन्धेषु वै त्वया । कीर्तिश्च दिक्षु विक्षिप्ता सर्वलोकमलापहा ।। ११-६-२२ ।।

sanskrit

My Lord, You have reestablished the principles of religion among pious men who are always firmly bound to the truth. You have also distributed Your glories all over the world, and thus the whole world can be purified by hearing about You. ।। 11-6-22 ।।

english translation

हे प्रभु, आपने धर्मपरायण लोगों के बीच धर्म के सिद्धांतों को फिर से स्थापित किया है जो हमेशा सच्चाई से दृढ़ता से बंधे रहते हैं। आपने अपनी महिमा पूरे विश्व में वितरित की है, और इस प्रकार आपके बारे में सुनने से पूरा विश्व शुद्ध हो सकता है। ।। ११-६-२२ ।।

hindi translation

dharmazca sthApitaH satsu satyasandheSu vai tvayA | kIrtizca dikSu vikSiptA sarvalokamalApahA || 11-6-22 ||

hk transliteration by Sanscript

अवतीर्य यदोर्वंशे बिभ्रद्रूपमनुत्तमम् । कर्माण्युद्दामवृत्तानि हिताय जगतोऽकृथाः ।। ११-६-२३ ।।

sanskrit

Descending into the dynasty of King Yadu, You have manifested Your unique transcendental form, and for the benefit of the entire universe You have executed magnanimous transcendental activities. ।। 11-6-23 ।।

english translation

राजा यदु के वंश में अवतरित होकर, आपने अपना अद्वितीय दिव्य रूप प्रकट किया है, और संपूर्ण ब्रह्मांड के लाभ के लिए आपने उदार दिव्य कार्यकलापों को क्रियान्वित किया है। ।। ११-६-२३ ।।

hindi translation

avatIrya yadorvaMze bibhradrUpamanuttamam | karmANyuddAmavRttAni hitAya jagato'kRthAH || 11-6-23 ||

hk transliteration by Sanscript

यानि ते चरितानीश मनुष्याः साधवः कलौ । श‍ृण्वन्तः कीर्तयन्तश्च तरिष्यन्त्यञ्जसा तमः ।। ११-६-२४ ।।

sanskrit

My dear Lord, those pious and saintly persons who in the Age of Kali hear about Your transcendental activities and also glorify them will easily cross over the darkness of the age. ।। 11-6-24 ।।

english translation

मेरे प्रिय भगवान, वे पवित्र और साधु व्यक्ति जो कलियुग में आपकी दिव्य गतिविधियों के बारे में सुनते हैं और उनकी महिमा भी करते हैं, वे युग के अंधकार को आसानी से पार कर लेंगे। ।। ११-६-२४ ।।

hindi translation

yAni te caritAnIza manuSyAH sAdhavaH kalau | za‍RNvantaH kIrtayantazca tariSyantyaJjasA tamaH || 11-6-24 ||

hk transliteration by Sanscript

यदुवंशेऽवतीर्णस्य भवतः पुरुषोत्तम । शरच्छतं व्यतीयाय पञ्चविंशाधिकं प्रभो ।। ११-६-२५ ।।

sanskrit

O Supreme Personality of Godhead, O my Lord, You have descended into the Yadu dynasty, and thus You have spent one hundred twenty-five autumns with Your devotees. ।। 11-6-25 ।।

english translation

हे भगवान, हे मेरे भगवान, आप यदु वंश में अवतरित हुए हैं, और इस प्रकार आपने अपने भक्तों के साथ एक सौ पच्चीस शरद ऋतु बिताई हैं। ।। ११-६-२५ ।।

hindi translation

yaduvaMze'vatIrNasya bhavataH puruSottama | zaracchataM vyatIyAya paJcaviMzAdhikaM prabho || 11-6-25 ||

hk transliteration by Sanscript