Srimad Bhagavatam
कृष्णवर्णं त्विषाकृष्णं साङ्गोपाङ्गास्त्रपार्षदम् । यज्ञैः सङ्कीर्तनप्रायैर्यजन्ति हि सुमेधसः ॥ ११-५-३२ ॥
In the Age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the incarnation of Godhead who constantly sings the names of Kṛṣṇa. Although His complexion is not blackish, He is Kṛṣṇa Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons and confidential companions. ॥ 11-5-32 ॥
english translation
कलियुग में, बुद्धिमान व्यक्ति भगवान के अवतार की पूजा करने के लिए सामूहिक जप करते हैं जो लगातार कृष्ण के नाम गाते हैं। यद्यपि उनका रंग काला नहीं है, वे स्वयं कृष्ण हैं। उनके साथ उनके सहयोगी, नौकर, हथियार और गोपनीय साथी भी हैं। ॥ ११-५-३२ ॥
hindi translation
kRSNavarNaM tviSAkRSNaM sAGgopAGgAstrapArSadam । yajJaiH saGkIrtanaprAyairyajanti hi sumedhasaH ॥ 11-5-32 ॥
hk transliteration by Sanscript