Srimad Bhagavatam

Progress:95.0%

इति सर्वे समाकर्ण्य यदुवृद्धा मधुद्विषः । तथेति नौभिरुत्तीर्य प्रभासं प्रययू रथैः ।। ११-३०-१० ।।

sanskrit

Having heard these words from Lord Kṛṣṇa, the enemy of Madhu, the elders of the Yadu dynasty gave their assent, saying, “So be it.” After crossing over the ocean in boats, they proceeded on chariots to Prabhāsa. ।। 11-30-10 ।।

english translation

मधु के शत्रु भगवान कृष्ण के ये वचन सुनकर यदुवंशियों ने अपनी सहमति देते हुए कहा, "ऐसा ही होगा।" नावों से समुद्र पार करने के बाद, वे रथों पर सवार होकर प्रभास की ओर बढ़े। ।। ११-३०-१० ।।

hindi translation

iti sarve samAkarNya yaduvRddhA madhudviSaH | tatheti naubhiruttIrya prabhAsaM prayayU rathaiH || 11-30-10 ||

hk transliteration by Sanscript