Progress:83.2%

निमज्ज्योन्मज्जतां घोरे भवाब्धौ परमायणम् । सन्तो ब्रह्मविदः शान्ता नौर्दृढेवाप्सु मज्जताम् ।। ११-२६-३२ ।।

The devotees of the Lord, peacefully fixed in absolute knowledge, are the ultimate shelter for those who are repeatedly rising and falling within the fearful ocean of material life. Such devotees are just like a strong boat that comes to rescue persons who are at the point of drowning. ।। 11-26-32 ।।

english translation

पूर्ण ज्ञान में शांतिपूर्वक स्थित भगवान के भक्त, उन लोगों के लिए अंतिम आश्रय हैं जो भौतिक जीवन के भयानक सागर में बार-बार चढ़ते और गिरते हैं। ऐसे भक्त एक मजबूत नाव की तरह होते हैं जो डूबने वाले व्यक्ति को बचाने के लिए आते हैं। ।। ११-२६-३२ ।।

hindi translation

nimajjyonmajjatAM ghore bhavAbdhau paramAyaNam | santo brahmavidaH zAntA naurdRDhevApsu majjatAm || 11-26-32 ||

hk transliteration by Sanscript