Srimad Bhagavatam

Progress:65.5%

विषयेषु गुणाध्यासात्पुंसः सङ्गस्ततो भवेत् । सङ्गात्तत्र भवेत्कामः कामादेव कलिर्नृणाम् ।। ११-२१-१९ ।।

sanskrit

One who accepts material sense objects as desirable certainly becomes attached to them. From such attachment lust arises, and this lust creates quarrel among men. ।। 11-21-19 ।।

english translation

जो व्यक्ति भौतिक इंद्रिय विषयों को वांछनीय मानता है वह निश्चित रूप से उनसे आसक्त हो जाता है। ऐसी आसक्ति से वासना उत्पन्न होती है और यही वासना मनुष्यों में झगड़ा उत्पन्न करती है। ।। ११-२१-१९ ।।

hindi translation

viSayeSu guNAdhyAsAtpuMsaH saGgastato bhavet | saGgAttatra bhavetkAmaH kAmAdeva kalirnRNAm || 11-21-19 ||

hk transliteration by Sanscript