1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
•
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:44.9%
अनूर्मिमत्त्वं देहेऽस्मिन् दूरश्रवणदर्शनम् । मनोजवः कामरूपं परकायप्रवेशनम् ।। ११-१५-६ ।।
sanskrit
The ten secondary mystic perfections arising from the modes of nature are the powers of freeing oneself from hunger and thirst and other bodily disturbances, hearing and seeing things far away, moving the body at the speed of the mind, assuming any form one desires, entering the bodies of others, ।। 11-15-6 ।।
english translation
प्रकृति के गुणों से उत्पन्न होने वाली दस माध्यमिक रहस्यमय पूर्णताएं भूख और प्यास और अन्य शारीरिक परेशानियों से खुद को मुक्त करने, दूर की चीजों को सुनने और देखने, मन की गति से शरीर को चलाने, इच्छानुसार कोई भी रूप धारण करने, प्रवेश करने की शक्तियां हैं। दूसरों के शरीर, ।। ११-१५-६ ।।
hindi translation
anUrmimattvaM dehe'smin dUrazravaNadarzanam | manojavaH kAmarUpaM parakAyapravezanam || 11-15-6 ||
hk transliteration by Sanscriptस्वच्छन्दमृत्युर्देवानां सहक्रीडानुदर्शनम् । यथासङ्कल्पसंसिद्धिराज्ञाप्रतिहतागतिः ।। ११-१५-७ ।।
sanskrit
dying when one desires, witnessing the pastimes between the demigods and the celestial girls called Apsarās, completely executing one’s determination and giving orders whose fulfillment is unimpeded. ।। 11-15-7 ।।
english translation
इच्छा होने पर मरना, देवताओं और अप्सरा कहलाने वाली दिव्य कन्याओं के बीच की लीलाओं को देखना, अपने संकल्प को पूरी तरह क्रियान्वित करना और ऐसे आदेश देना जिनकी पूर्ति अबाधित हो। ।। ११-१५-७ ।।
hindi translation
svacchandamRtyurdevAnAM sahakrIDAnudarzanam | yathAsaGkalpasaMsiddhirAjJApratihatAgatiH || 11-15-7 ||
hk transliteration by Sanscriptत्रिकालज्ञत्वमद्वन्द्वं परचित्ताद्यभिज्ञता । अग्न्यर्काम्बुविषादीनां प्रतिष्टम्भोऽपराजयः ।। ११-१५-८ ।।
sanskrit
The power to know past, present and future; tolerance of heat, cold and other dualities; knowing the minds of others; checking the influence of fire, sun, water, poison, and so on; and remaining unconquered by others — ।। 11-15-8 ।।
english translation
भूत, वर्तमान और भविष्य को जानने की शक्ति; गर्मी, सर्दी और अन्य द्वंद्वों को सहन करना; दूसरों के मन को जानना; अग्नि, सूर्य, जल, विष आदि के प्रभाव की जाँच करना; और दूसरों से अजेय रहना - ।। ११-१५-८ ।।
hindi translation
trikAlajJatvamadvandvaM paracittAdyabhijJatA | agnyarkAmbuviSAdInAM pratiSTambho'parAjayaH || 11-15-8 ||
hk transliteration by Sanscriptएताश्चोद्देशतः प्रोक्ता योगधारणसिद्धयः । यया धारणया या स्याद्यथा वा स्यान्निबोध मे ।। ११-१५-९ ।।
sanskrit
these constitute five perfections of the mystic process of yoga and meditation. I am simply listing these here according to their names and characteristics. Now please learn from Me how specific mystic perfections arise from specific meditations and also of the particular processes involved. ।। 11-15-9 ।।
english translation
ये योग और ध्यान की रहस्यमय प्रक्रिया की पाँच सिद्धियाँ हैं। मैं इन्हें यहां केवल उनके नाम और विशेषताओं के अनुसार सूचीबद्ध कर रहा हूं। अब कृपया मुझसे सीखें कि विशिष्ट ध्यान और इसमें शामिल विशेष प्रक्रियाओं से विशिष्ट रहस्यमय सिद्धियाँ कैसे उत्पन्न होती हैं। ।। ११-१५-९ ।।
hindi translation
etAzcoddezataH proktA yogadhAraNasiddhayaH | yayA dhAraNayA yA syAdyathA vA syAnnibodha me || 11-15-9 ||
hk transliteration by Sanscriptभूतसूक्ष्मात्मनि मयि तन्मात्रं धारयेन्मनः । अणिमानमवाप्नोति तन्मात्रोपासको मम ।। ११-१५-१० ।।
sanskrit
One who worships Me in My atomic form pervading all subtle elements, fixing his mind on that alone, obtains the mystic perfection called aṇimā. ।। 11-15-10 ।।
english translation
जो सभी सूक्ष्म तत्वों में व्याप्त मेरे परमाणु रूप में, अपने मन को केवल उसी पर केंद्रित करके मेरी पूजा करता है, उसे अणिमा नामक रहस्यमय पूर्णता प्राप्त होती है। ।। ११-१५-१० ।।
hindi translation
bhUtasUkSmAtmani mayi tanmAtraM dhArayenmanaH | aNimAnamavApnoti tanmAtropAsako mama || 11-15-10 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:44.9%
अनूर्मिमत्त्वं देहेऽस्मिन् दूरश्रवणदर्शनम् । मनोजवः कामरूपं परकायप्रवेशनम् ।। ११-१५-६ ।।
sanskrit
The ten secondary mystic perfections arising from the modes of nature are the powers of freeing oneself from hunger and thirst and other bodily disturbances, hearing and seeing things far away, moving the body at the speed of the mind, assuming any form one desires, entering the bodies of others, ।। 11-15-6 ।।
english translation
प्रकृति के गुणों से उत्पन्न होने वाली दस माध्यमिक रहस्यमय पूर्णताएं भूख और प्यास और अन्य शारीरिक परेशानियों से खुद को मुक्त करने, दूर की चीजों को सुनने और देखने, मन की गति से शरीर को चलाने, इच्छानुसार कोई भी रूप धारण करने, प्रवेश करने की शक्तियां हैं। दूसरों के शरीर, ।। ११-१५-६ ।।
hindi translation
anUrmimattvaM dehe'smin dUrazravaNadarzanam | manojavaH kAmarUpaM parakAyapravezanam || 11-15-6 ||
hk transliteration by Sanscriptस्वच्छन्दमृत्युर्देवानां सहक्रीडानुदर्शनम् । यथासङ्कल्पसंसिद्धिराज्ञाप्रतिहतागतिः ।। ११-१५-७ ।।
sanskrit
dying when one desires, witnessing the pastimes between the demigods and the celestial girls called Apsarās, completely executing one’s determination and giving orders whose fulfillment is unimpeded. ।। 11-15-7 ।।
english translation
इच्छा होने पर मरना, देवताओं और अप्सरा कहलाने वाली दिव्य कन्याओं के बीच की लीलाओं को देखना, अपने संकल्प को पूरी तरह क्रियान्वित करना और ऐसे आदेश देना जिनकी पूर्ति अबाधित हो। ।। ११-१५-७ ।।
hindi translation
svacchandamRtyurdevAnAM sahakrIDAnudarzanam | yathAsaGkalpasaMsiddhirAjJApratihatAgatiH || 11-15-7 ||
hk transliteration by Sanscriptत्रिकालज्ञत्वमद्वन्द्वं परचित्ताद्यभिज्ञता । अग्न्यर्काम्बुविषादीनां प्रतिष्टम्भोऽपराजयः ।। ११-१५-८ ।।
sanskrit
The power to know past, present and future; tolerance of heat, cold and other dualities; knowing the minds of others; checking the influence of fire, sun, water, poison, and so on; and remaining unconquered by others — ।। 11-15-8 ।।
english translation
भूत, वर्तमान और भविष्य को जानने की शक्ति; गर्मी, सर्दी और अन्य द्वंद्वों को सहन करना; दूसरों के मन को जानना; अग्नि, सूर्य, जल, विष आदि के प्रभाव की जाँच करना; और दूसरों से अजेय रहना - ।। ११-१५-८ ।।
hindi translation
trikAlajJatvamadvandvaM paracittAdyabhijJatA | agnyarkAmbuviSAdInAM pratiSTambho'parAjayaH || 11-15-8 ||
hk transliteration by Sanscriptएताश्चोद्देशतः प्रोक्ता योगधारणसिद्धयः । यया धारणया या स्याद्यथा वा स्यान्निबोध मे ।। ११-१५-९ ।।
sanskrit
these constitute five perfections of the mystic process of yoga and meditation. I am simply listing these here according to their names and characteristics. Now please learn from Me how specific mystic perfections arise from specific meditations and also of the particular processes involved. ।। 11-15-9 ।।
english translation
ये योग और ध्यान की रहस्यमय प्रक्रिया की पाँच सिद्धियाँ हैं। मैं इन्हें यहां केवल उनके नाम और विशेषताओं के अनुसार सूचीबद्ध कर रहा हूं। अब कृपया मुझसे सीखें कि विशिष्ट ध्यान और इसमें शामिल विशेष प्रक्रियाओं से विशिष्ट रहस्यमय सिद्धियाँ कैसे उत्पन्न होती हैं। ।। ११-१५-९ ।।
hindi translation
etAzcoddezataH proktA yogadhAraNasiddhayaH | yayA dhAraNayA yA syAdyathA vA syAnnibodha me || 11-15-9 ||
hk transliteration by Sanscriptभूतसूक्ष्मात्मनि मयि तन्मात्रं धारयेन्मनः । अणिमानमवाप्नोति तन्मात्रोपासको मम ।। ११-१५-१० ।।
sanskrit
One who worships Me in My atomic form pervading all subtle elements, fixing his mind on that alone, obtains the mystic perfection called aṇimā. ।। 11-15-10 ।।
english translation
जो सभी सूक्ष्म तत्वों में व्याप्त मेरे परमाणु रूप में, अपने मन को केवल उसी पर केंद्रित करके मेरी पूजा करता है, उसे अणिमा नामक रहस्यमय पूर्णता प्राप्त होती है। ।। ११-१५-१० ।।
hindi translation
bhUtasUkSmAtmani mayi tanmAtraM dhArayenmanaH | aNimAnamavApnoti tanmAtropAsako mama || 11-15-10 ||
hk transliteration by Sanscript