Srimad Bhagavatam

Progress:45.6%

तत्र दुन्दुभयो नेदुर्देवमानववादिताः । शशंसुः साधवो राज्ञां खात्पेतुः पुष्पवृष्टयः ।। १-९-४५ ।।

Thereafter, both men and demigods sounded drums in honor, and the honest royal order commenced demonstrations of honor and respect. And from the sky fell showers of flowers. ।। 1-9-45 ।।

english translation

तत्पश्चात् मनुष्यों तथा देवताओं ने सम्मान में नगाड़े बजाये और निष्ठावान राजाओं ने सम्मान तथा आदर प्रदर्शित किया और आकाश से पुष्पों की वर्षा होने लगी। ।। १-९-४५ ।।

hindi translation

tatra dundubhayo nedurdevamAnavavAditAH | zazaMsuH sAdhavo rAjJAM khAtpetuH puSpavRSTayaH || 1-9-45 ||

hk transliteration by Sanscript