Srimad Bhagavatam

Progress:33.1%

कुरुप्रतिश्रुतं सत्यं यत्तत्सान्त्वयता प्रियाम् । प्रियंचभीमसेनस्य पाञ्चाल्या मह्यमेव च ।। १-७-५४ ।।

The Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa said: A friend of a brāhmaṇa is not to be killed, but if he is an aggressor he must be killed. All these rulings are in the scriptures, and you should act accordingly. You have to fulfill your promise to your wife, and you must also act to the satisfaction of Bhīmasena and Me. ।। 1-7-(53-54) ।।

english translation

भगवान् श्रीकृष्ण ने कहा : किसी ब्रह्मबन्धु का वध नहीं करना चाहिए, किन्तु यदि वह आततायी हो, तो उसे अवश्य मारना चाहिए। ये सारे आदेश शास्त्रों में हैं और तुम्हें इन्हीं के अनुसार कार्य करना चाहिए। तुम्हें अपनी पत्नी को दिये गये वचन भी पूरे करने हैं और तुम्हें भीमसेन तथा मेरी तुष्टि के लिए भी कार्य करना है। ।। १-७-(५३-५४) ।।

hindi translation

kurupratizrutaM satyaM yattatsAntvayatA priyAm | priyaMcabhImasenasya pAJcAlyA mahyameva ca || 1-7-54 ||

hk transliteration by Sanscript