Srimad Bhagavatam

Progress:28.7%

तमापतन्तं स विलक्ष्य दूरात्कुमारहोद्विग्नमना रथेन । पराद्रवत्प्राणपरीप्सुरुर्व्यांयावद्गमं रुद्रभयाद्यथार्कः ।। १-७-१८ ।।

sanskrit

Aśvatthāmā, the murderer of the princes, seeing from a great distance Arjuna coming at him with great speed, fled in his chariot, panic stricken, just to save his life, as Brahmā fled in fear from Śiva. ।। 1-7-18 ।।

english translation

राजकुमारों का हत्यारा, अश्वत्थामा, अर्जुन को दूर से ही अपनी ओर तेजी से आते हुए देखकर अपने रथ पर सवार होकर डर के मारे अपनी जान बचाने के लिए उसी तरह भाग निकला, जिस प्रकार शिवजी के भय से ब्रह्माजी भागे थे। ।। १-७-१८ ।।

hindi translation

tamApatantaM sa vilakSya dUrAtkumArahodvignamanA rathena | parAdravatprANaparIpsururvyAMyAvadgamaM rudrabhayAdyathArkaH || 1-7-18 ||

hk transliteration by Sanscript