Srimad Bhagavatam

Progress:11.0%

अतः परं यदव्यक्तमव्यूढगुणव्यूहितम् । अदृष्टाश्रुतवस्तुत्वात्स जीवो यत्पुनर्भवः ।। १-३-३२ ।।

sanskrit

Beyond this gross conception of form is another, subtle conception of form which is without formal shape and is unseen, unheard and unmanifest. The living being has his form beyond this subtlety, otherwise he could not have repeated births. ।। 1-3-32 ।।

english translation

रूप की इस स्थूल अवधारणा से परे रूप की एक अन्य सूक्ष्म धारणा है, जिसका कोई आकार नहीं होता और जो अनदेखा, अनसुना तथा अव्यक्त होता है। जीव का रूप इस सूक्ष्मता से परे है, अन्यथा उसे बारम्बार जन्म न लेना पड़ता। ।। १-३-३२ ।।

hindi translation

ataH paraM yadavyaktamavyUDhaguNavyUhitam | adRSTAzrutavastutvAtsa jIvo yatpunarbhavaH || 1-3-32 ||

hk transliteration by Sanscript