Srimad Bhagavatam

Progress:82.1%

सत्यं शौचं दया क्षान्तिस्त्यागः सन्तोष आर्जवम् । शमो दमस्तपः साम्यं तितिक्षोपरतिः श्रुतम् ।। १-१६-२६ ।।

sanskrit

In Him reside (1) truthfulness, (2) cleanliness, (3) intolerance of another’s unhappiness, (4) the power to control anger, (5) self-satisfaction, (6) straightforwardness, (7) steadiness of mind, (8) control of the sense organs, (9) responsibility, (10) equality, (11) tolerance, (12) equanimity, (13) faithfulness, ।। 1-16-26 ।।

english translation

hindi translation

satyaM zaucaM dayA kSAntistyAgaH santoSa Arjavam | zamo damastapaH sAmyaM titikSoparatiH zrutam || 1-16-26 ||

hk transliteration

ज्ञानं विरक्तिरैश्वर्यं शौर्यं तेजो बलं स्मृतिः । स्वातन्त्र्यं कौशलं कान्तिर्धैर्यं मार्दवमेव च ।। १-१६-२७ ।।

sanskrit

(14) knowledge, (15) absence of sense enjoyment, (16) leadership, (17) chivalry, (18) influence, (19) the power to make everything possible, (20) the discharge of proper duty, (21) complete independence, (22) dexterity, (23) fullness of all beauty, (24) serenity, (25) kindheartedness ।। 1-16-27 ।।

english translation

hindi translation

jJAnaM viraktiraizvaryaM zauryaM tejo balaM smRtiH | svAtantryaM kauzalaM kAntirdhairyaM mArdavameva ca || 1-16-27 ||

hk transliteration

प्रागल्भ्यं प्रश्रयः शीलं सह ओजो बलं भगः । गाम्भीर्यं स्थैर्यमास्तिक्यं कीर्तिर्मानोऽनहङ्कृतिः ।। १-१६-२८ ।।

sanskrit

(26) ingenuity, (27) gentility, (28) magnanimity, (29) determination, (30) perfection in all knowledge, (31) proper execution, (32) possession of all objects of enjoyment, (33) joyfulness, (34) immovability, (35) fidelity, (36) fame, (37) worship, (38) pridelessness, ।। 1-16-28 ।।

english translation

hindi translation

prAgalbhyaM prazrayaH zIlaM saha ojo balaM bhagaH | gAmbhIryaM sthairyamAstikyaM kIrtirmAno'nahaGkRtiH || 1-16-28 ||

hk transliteration

एते चान्ये च भगवन् नित्या यत्र महागुणाः । प्रार्थ्या महत्त्वमिच्छद्भिर्न वियन्ति स्म कर्हिचित् ।। १-१६-२९ ।।

sanskrit

(39) being (as the Personality of Godhead), (40) eternity, and many other transcendental qualities which are eternally present and never to be separated from Him. ।। 1-16-29 ।।

english translation

hindi translation

ete cAnye ca bhagavan nityA yatra mahAguNAH | prArthyA mahattvamicchadbhirna viyanti sma karhicit || 1-16-29 ||

hk transliteration

तेनाहं गुणपात्रेण श्रीनिवासेन साम्प्रतम् । शोचामि रहितं लोकं पाप्मना कलिनेक्षितम् ।। १-१६-३० ।।

sanskrit

That Personality of Godhead, the reservoir of all goodness and beauty, Lord Śrī Kṛṣṇa, has now closed His transcendental pastimes on the face of the earth. In His absence the Age of Kali has spread its influence everywhere, so I am sorry to see this condition of existence. ।। 1-16-30 ।।

english translation

hindi translation

tenAhaM guNapAtreNa zrInivAsena sAmpratam | zocAmi rahitaM lokaM pApmanA kalinekSitam || 1-16-30 ||

hk transliteration