Srimad Bhagavatam
ध्वस्तमायागुणोदर्को निरुद्धकरणाशयः । निवर्तिताखिलाहार आस्ते स्थाणुरिवाचलः । तस्यान्तरायो मैवाभूः सन्न्न्यस्ताखिलकर्मणः ॥ १-१३-५५ ॥
He will have to suspend all the actions of the senses, even from the outside, and will have to be impervious to interactions of the senses, which are influenced by the modes of material nature. After renouncing all material duties, he must become immovably established, beyond all sources of hindrances on the path. ॥ 1-13-55 ॥
english translation
उन्हें इन्द्रियों के सारे कार्य बाहर से भी रोक देने होंगे और भौतिक प्रकृति के गुणों से प्रभावित होनेवाली इन्द्रियों की अन्त:क्रियाओं के प्रति भी अभेद्य रहना होगा। इन सारे भौतिक कार्यों का परित्याग करने पर वे अचल हो जायेंगे और मार्ग के सारे अवरोधों को पार कर जायेंगे। ॥ १-१३-५५ ॥
hindi translation
dhvastamAyAguNodarko niruddhakaraNAzayaH । nivartitAkhilAhAra Aste sthANurivAcalaH । tasyAntarAyo maivAbhUH sannnyastAkhilakarmaNaH ॥ 1-13-55 ॥
hk transliteration by Sanscript