Srimad Bhagavatam

Progress:53.9%

सितातपत्रव्यजनैरुपस्कृतः प्रसूनवर्षैरभिवर्षितः पथि । पिशङ्गवासा वनमालया बभौघनो यथार्कोडुपचापवैद्युतैः ।। १-११-२७ ।।

sanskrit

As the Lord passed along the public road of Dvārakā, His head was protected from the sunshine by a white umbrella. White feathered fans moved in semicircles, and showers of flowers fell upon the road. His yellow garments and garlands of flowers made it appear as if a dark cloud were surrounded simultaneously by sun, moon, lightning and rainbows. ।। 1-11-27 ।।

english translation

जब भगवान् द्वारका के राजमार्ग से होकर गुजर रहे थे, तब एक श्वेत छत्र तानकर उनके सिर को धूप से बचाया जा रहा था। श्वेत पंखों वाले पंख (चंवर) अर्धवृत्ताकार में झल रहे थे और मार्ग पर फूलों की वर्षा हो रही थी। पीताम्बर तथा फूलों के हार से वे इस प्रकार प्रतीत हो रहे थे, मानो श्याम बादल एक ही साथ सूर्य, चन्द्रमा, बिजली तथा इन्द्रधनुष से घिर गया हो। ।। १-११-२७ ।।

hindi translation

sitAtapatravyajanairupaskRtaH prasUnavarSairabhivarSitaH pathi | pizaGgavAsA vanamAlayA babhaughano yathArkoDupacApavaidyutaiH || 1-11-27 ||

hk transliteration by Sanscript