1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्ययः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
•
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
नामैकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
Progress:52.8%
वारणेन्द्रंपुरस्कृत्य ब्राह्मणैःससुमङ्गलैः । शङ्खतूर्यनिनादेन ब्रह्मघोषेणचादृताः । प्रत्युज्जग्मूरथैर्हृष्टाः प्रणयागतसाध्वसाः ।। १-११-१८ ।।
sanskrit
They hastened toward the Lord on chariots with brāhmaṇas bearing flowers. Before them were elephants, emblems of good fortune. Conchshells and bugles were sounded, and Vedic hymns were chanted. Thus they offered their respects, which were saturated with affection. ।। 1-11-18 ।।
english translation
वे फूल थामे हुए ब्राह्मणों समेत रथों पर भगवान् की ओर तेजी से बढ़े। उनके आगे-आगे सौभाग्य-के प्रतीक हाथी थे। शंख तथा तुरही बज रहे थे और वैदिक स्तोत्र उच्चरित हो रहे थे। इस प्रकार उन्होंने स्नेहसिक्त अभिवादन किया। ।। १-११-१८ ।।
hindi translation
vAraNendraMpuraskRtya brAhmaNaiHsasumaGgalaiH | zaGkhatUryaninAdena brahmaghoSeNacAdRtAH | pratyujjagmUrathairhRSTAH praNayAgatasAdhvasAH || 1-11-18 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:52.8%
वारणेन्द्रंपुरस्कृत्य ब्राह्मणैःससुमङ्गलैः । शङ्खतूर्यनिनादेन ब्रह्मघोषेणचादृताः । प्रत्युज्जग्मूरथैर्हृष्टाः प्रणयागतसाध्वसाः ।। १-११-१८ ।।
sanskrit
They hastened toward the Lord on chariots with brāhmaṇas bearing flowers. Before them were elephants, emblems of good fortune. Conchshells and bugles were sounded, and Vedic hymns were chanted. Thus they offered their respects, which were saturated with affection. ।। 1-11-18 ।।
english translation
वे फूल थामे हुए ब्राह्मणों समेत रथों पर भगवान् की ओर तेजी से बढ़े। उनके आगे-आगे सौभाग्य-के प्रतीक हाथी थे। शंख तथा तुरही बज रहे थे और वैदिक स्तोत्र उच्चरित हो रहे थे। इस प्रकार उन्होंने स्नेहसिक्त अभिवादन किया। ।। १-११-१८ ।।
hindi translation
vAraNendraMpuraskRtya brAhmaNaiHsasumaGgalaiH | zaGkhatUryaninAdena brahmaghoSeNacAdRtAH | pratyujjagmUrathairhRSTAH praNayAgatasAdhvasAH || 1-11-18 ||
hk transliteration by Sanscript