Shiva Purana

Progress:34.5%

ज्ञानसिद्ध्या मोक्षसिद्धिः सर्वेषां गुर्वनुग्रहात् । मोक्षात्स्वरूपसिद्धिः स्यात्परानन्दं समश्नुते ६६ ।

sanskrit

Salvation is achieved by the acquisition of Perfect knowledge by every one with the blessings of the preceptor. Salvation is realisation of one’s own real form and the perfect bliss.

english translation

jJAnasiddhyA mokSasiddhiH sarveSAM gurvanugrahAt | mokSAtsvarUpasiddhiH syAtparAnandaM samaznute 66 |

hk transliteration

सत्संगात्सर्वमेतद्वै नराणां जायते द्विजाः । धनधान्यादिकं सर्वं देयं वै गृहमेधिना ६७ ।

sanskrit

O brahmins, men realise all these things only if they cultivate the association of good people. A householder shall make charitable gifts of everything like money, grain etc.

english translation

satsaMgAtsarvametadvai narANAM jAyate dvijAH | dhanadhAnyAdikaM sarvaM deyaM vai gRhamedhinA 67 |

hk transliteration

यद्यत्काले वस्तुजातं फलं वा धान्यमेव च । तत्तत्सर्वं ब्राह्मणेभ्यो देयं वै हितमिच्छता ६८ ।

sanskrit

A person who desires permanent welfare for himself shall give to Brahmins fruit, grain or other articles especially when the need for the same arises.

english translation

yadyatkAle vastujAtaM phalaM vA dhAnyameva ca | tattatsarvaM brAhmaNebhyo deyaM vai hitamicchatA 68 |

hk transliteration

जलं चैव सदा देयमन्नं क्षुद्व्याधिशांतये । क्षेत्रं धान्यं तथाऽऽमान्नमन्नमेवं चतुर्विधम् ६९ ।

sanskrit

Water shall always be given to the thirsty. Food shall be given to the hungry and the sick. Gift of food is of four types—field, unhusked grain (or seed), uncooked food and cooked food.

english translation

jalaM caiva sadA deyamannaM kSudvyAdhizAMtaye | kSetraM dhAnyaM tathA''mAnnamannamevaM caturvidham 69 |

hk transliteration

यावत्कालं यदन्नं वै भुक्त्वा श्रवणमेधते । तावत्कृतस्य पुण्यस्य त्वर्धं दातुर्न संशयः 1.13.७० ।

sanskrit

A giver of food receives half the merit of the receiver which he accumulates till the time that food is digested or as long as the glory of lord Śiva reaches his ears.

english translation

yAvatkAlaM yadannaM vai bhuktvA zravaNamedhate | tAvatkRtasya puNyasya tvardhaM dAturna saMzayaH 1.13.70 |

hk transliteration