Shiva Purana
Progress:8.7%
ज्ञेयं पित्र्यमहोरात्रं मासः कृष्णसितात्मकः ॥ ६ ॥
The month consisting of black and white is to be understood as the day and night of the fathers.
english translation
jJeyaM pitryamahorAtraM mAsaH kRSNasitAtmakaH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptमासैस्तैरयनं षड्भिर्वर्षं द्वे चायनं मतम् ॥ लौकिकेनैव मानेन अब्दो यो मानुषः स्मृतः ॥ ७ ॥
Six months are considered to be the ayana, and two years are considered to be the ayana. The year which is considered to be a human being by the same worldly standards.
english translation
mAsaistairayanaM SaDbhirvarSaM dve cAyanaM matam ॥ laukikenaiva mAnena abdo yo mAnuSaH smRtaH ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतद्दिव्यमहोरात्रमिति शास्त्रस्य निश्चयः ॥ दक्षिणं चायनं रात्रिस्तथोदगयनं दिनम् ॥ ८ ॥
This is the divine day and night, as the scriptures determine. The southern moon is the night and the east moon is the day.
english translation
etaddivyamahorAtramiti zAstrasya nizcayaH ॥ dakSiNaM cAyanaM rAtristathodagayanaM dinam ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptमासस्त्रिंशदहोरात्रैर्दिव्यो मानुषवत्स्मृतः ॥ संवत्सरो ऽपि देवानां मासैर्द्वादशभिस्तथा ॥ ९ ॥
The divine month like the human month constitutes thirty days. The year of the gods constitutes twelve months.
english translation
mAsastriMzadahorAtrairdivyo mAnuSavatsmRtaH ॥ saMvatsaro 'pi devAnAM mAsairdvAdazabhistathA ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्रीणि वर्षशतान्येव षष्टिवर्षयुतान्यपि ॥ दिव्यस्संवत्सरो ज्ञेयो मानुषेण प्रकीर्तितः ॥ १० ॥
They lived for three hundred years and sixty thousand years. The divine year is to be understood as described by human beings.
english translation
trINi varSazatAnyeva SaSTivarSayutAnyapi ॥ divyassaMvatsaro jJeyo mAnuSeNa prakIrtitaH ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:8.7%
ज्ञेयं पित्र्यमहोरात्रं मासः कृष्णसितात्मकः ॥ ६ ॥
The month consisting of black and white is to be understood as the day and night of the fathers.
english translation
jJeyaM pitryamahorAtraM mAsaH kRSNasitAtmakaH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptमासैस्तैरयनं षड्भिर्वर्षं द्वे चायनं मतम् ॥ लौकिकेनैव मानेन अब्दो यो मानुषः स्मृतः ॥ ७ ॥
Six months are considered to be the ayana, and two years are considered to be the ayana. The year which is considered to be a human being by the same worldly standards.
english translation
mAsaistairayanaM SaDbhirvarSaM dve cAyanaM matam ॥ laukikenaiva mAnena abdo yo mAnuSaH smRtaH ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतद्दिव्यमहोरात्रमिति शास्त्रस्य निश्चयः ॥ दक्षिणं चायनं रात्रिस्तथोदगयनं दिनम् ॥ ८ ॥
This is the divine day and night, as the scriptures determine. The southern moon is the night and the east moon is the day.
english translation
etaddivyamahorAtramiti zAstrasya nizcayaH ॥ dakSiNaM cAyanaM rAtristathodagayanaM dinam ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptमासस्त्रिंशदहोरात्रैर्दिव्यो मानुषवत्स्मृतः ॥ संवत्सरो ऽपि देवानां मासैर्द्वादशभिस्तथा ॥ ९ ॥
The divine month like the human month constitutes thirty days. The year of the gods constitutes twelve months.
english translation
mAsastriMzadahorAtrairdivyo mAnuSavatsmRtaH ॥ saMvatsaro 'pi devAnAM mAsairdvAdazabhistathA ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्रीणि वर्षशतान्येव षष्टिवर्षयुतान्यपि ॥ दिव्यस्संवत्सरो ज्ञेयो मानुषेण प्रकीर्तितः ॥ १० ॥
They lived for three hundred years and sixty thousand years. The divine year is to be understood as described by human beings.
english translation
trINi varSazatAnyeva SaSTivarSayutAnyapi ॥ divyassaMvatsaro jJeyo mAnuSeNa prakIrtitaH ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript