Shiva Purana

Progress:99.6%

श्रुत्वा वाक्यं ब्रह्मपुत्रस्य नंदीछित्त्वा पाशान्दृष्टिपातेन सद्यः ॥ शैवं धर्मं चैश्वरं ज्ञानयोगं दत्त्वा भूयो देवपार्श्वं जगाम ॥ ३६ ॥

On hearing the words of the son of Brahma Nandi immediately cut the ropes with a glance After giving him the Shiva Dharma and the Lord's Yoga of Knowledge he again went to the side of the gods.

english translation

zrutvA vAkyaM brahmaputrasya naMdIchittvA pAzAndRSTipAtena sadyaH ॥ zaivaM dharmaM caizvaraM jJAnayogaM dattvA bhUyo devapArzvaM jagAma ॥ 36 ॥

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमारेण च तत्समस्तं व्यासाय साक्षाद्गुरवे ममोक्तम् ॥ व्यासेन चोक्तं महितेन मह्यं मया च तद्वः कथितं समासात् ॥ ३७ ॥

Everything was imparted by Sanatkumāra to Vyāsa my direct preceptor who imparted the same to me and now I succinctly mention this to you.

english translation

sanatkumAreNa ca tatsamastaM vyAsAya sAkSAdgurave mamoktam ॥ vyAsena coktaM mahitena mahyaM mayA ca tadvaH kathitaM samAsAt ॥ 37 ॥

hk transliteration by Sanscript

नावेदविद्भ्यः कथनीयमेतत्पुराणरत्नं पुरशासनस्य ॥ नाभक्तशिष्याय च नास्तिकेभ्यो दत्तं हि मोहान्निरयं ददाति ॥ ३८ ॥

This excellent gem of Śivapurāṇa should not be mentioned to those who do not know the Vedas, nor should it be imparted to a disciple who is not a devotee of Śiva nor to an atheist. If it is imparted to these out of delusion it yields hell.

english translation

nAvedavidbhyaH kathanIyametatpurANaratnaM purazAsanasya ॥ nAbhaktaziSyAya ca nAstikebhyo dattaM hi mohAnnirayaM dadAti ॥ 38 ॥

hk transliteration by Sanscript

मार्गेण सेवानुगतेन यैस्तद्दत्तं गृहीतं पठितं श्रुतं वा ॥ तेभ्यः सुखं धर्ममुखं त्रिवर्गं निर्वाणमंते नियतं ददाति ॥ ३९ ॥

If it is imparted, accepted, read or heard along the stipulated path accompanied by service it yields happiness, the three aims of life—Dharma, Artha, and Kāma and in the end, liberation invariably.

english translation

mArgeNa sevAnugatena yaistaddattaM gRhItaM paThitaM zrutaM vA ॥ tebhyaH sukhaM dharmamukhaM trivargaM nirvANamaMte niyataM dadAti ॥ 39 ॥

hk transliteration by Sanscript

परस्परस्योपकृतं भवद्भिर्मया च पौराणिकमार्गयोगात् ॥ अतो गमिष्ये ऽहमवाप्तकामः समस्तमेवास्तु शिवं सदा नः ॥ ४० ॥

You and I have helped each other through this path. I have realised my desire. I shall go now. Let everything be auspicious to you always.

english translation

parasparasyopakRtaM bhavadbhirmayA ca paurANikamArgayogAt ॥ ato gamiSye 'hamavAptakAmaH samastamevAstu zivaM sadA naH ॥ 40 ॥

hk transliteration by Sanscript