Shiva Purana
Progress:97.4%
रोगाद्यैर्वाथ विवशः शिवक्षेत्रं समाश्रितः ॥ म्रियते यदि सोप्येवं मुच्यते नात्र संशयः ॥ ५१ ॥
Even if he is afflicted by ailments and dies after resorting to Śaivite holy centres he shall be liberated.
english translation
rogAdyairvAtha vivazaH zivakSetraM samAzritaH ॥ mriyate yadi sopyevaM mucyate nAtra saMzayaH ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptयथा हि मरणं श्रेष्ठमुशंत्यनशनादिभिः ॥ शास्त्रविश्रंभधीरेण मनसा क्रियते यतः ॥ ५२ ॥
Since voluntary death by means of fasts etc. is sought with a mind full of confidence and devotion, they say that this death is commendable.
english translation
yathA hi maraNaM zreSThamuzaMtyanazanAdibhiH ॥ zAstravizraMbhadhIreNa manasA kriyate yataH ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिवनिन्दारतं हत्वा पीडितः स्वयमेव वा ॥ यस्त्यजेद्दुस्त्यजान्प्राणान्न स भूयः प्रजायते ॥ ५३ ॥
After killing a person engaged in disparaging Śiva or being afflicted himself, if a devotee eschews his life, not ordinarily possible to forsake, he is not reborn.
english translation
zivanindArataM hatvA pIDitaH svayameva vA ॥ yastyajeddustyajAnprANAnna sa bhUyaH prajAyate ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिवनिन्दारतं हंतुमशक्तो यः स्वयं मृतः ॥ सद्य एव प्रमुच्येत त्रिः सप्तकुलसंयुतः ॥ ५४ ॥
He who dies after fighting being incapable of killing a disparager of Śiva shall be liberated with the members of his family for twenty-one generations.
english translation
zivanindArataM haMtumazakto yaH svayaM mRtaH ॥ sadya eva pramucyeta triH saptakulasaMyutaH ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिवार्थे यस्त्यजेत्प्राणाञ्छिवभक्तार्थमेव वा ॥ न तेन सदृशः कश्चिन्मुक्तिमार्गस्थितो नरः ॥ ५५ ॥
No man treading the path of salvation is equal to one who eschews his life for Śiva or for a devotee of Śiva.
english translation
zivArthe yastyajetprANAJchivabhaktArthameva vA ॥ na tena sadRzaH kazcinmuktimArgasthito naraH ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript