Shiva Purana
Progress:97.5%
तस्माच्छीघ्रतरा मुक्तिस्तस्य संसारमंडलात् ॥ एतेष्वन्यतमोपायं कथमप्यवलम्ब्य वा ॥ ५६ ॥
Therefore his liberation from the cycle of material existence is faster. Or relying on any other means of these.
english translation
tasmAcchIghratarA muktistasya saMsAramaMDalAt ॥ eteSvanyatamopAyaM kathamapyavalambya vA ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptषडध्वशुद्धिं विधिवत्प्राप्तो वा म्रियते यदि ॥ पशूनामिव तस्येह न कुर्यादौर्ध्वदैहिकम् ॥ ५७ ॥
If one dies after obtaining the sixfold purification according to the prescribed rituals Like animals, one should not perform the upper body for him in this world.
english translation
SaDadhvazuddhiM vidhivatprApto vA mriyate yadi ॥ pazUnAmiva tasyeha na kuryAdaurdhvadaihikam ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptनैवाशौचं प्रपद्येत तत्पुत्रादिविशेषतः ॥ शिवचारार्थमथवा शिवविद्यार्थमेव वा ॥ खनेद्वा भुवि तद्देहं दहेद्वा शुचिनाग्निना ॥ ५८ ॥
One should not become unclean, especially his sons and other relatives. Or to walk around Lord Śiva or to learn about Lord Śiva. He may dig his body in the ground or burn it with pure fire.
english translation
naivAzaucaM prapadyeta tatputrAdivizeSataH ॥ zivacArArthamathavA zivavidyArthameva vA ॥ khanedvA bhuvi taddehaM dahedvA zucinAgninA ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptक्षिपेद्वाप्सु शिवास्वेव त्यजेद्वा काष्ठलोष्टवत् ॥ अथैनमपि चोद्दिश्य कर्म चेत्कर्तुमीप्सितम् ॥ ५९ ॥
One should throw it into the water as if it were auspicious or leave it like a lump of wood. Then if you wish to perform an action with this in mind.
english translation
kSipedvApsu zivAsveva tyajedvA kASThaloSTavat ॥ athainamapi coddizya karma cetkartumIpsitam ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptकल्याणमेव कुर्वीत शक्त्या भक्तांश्च तर्पयेत् ॥ धनं तस्य भजेच्छैवः शैवी चेतस्य सन्ततिः ॥ नास्ति चेत्तच्छिवे दद्यान्नदद्यात्पशुसन्ततिः ॥ ६० ॥
One should always do good and satisfy His devotees with His power. His wealth should be worshiped by Lord Śiva, and the progeny of his mind should be Lord Śiva. If he does not have it he should give it to Lord Shiva and the offspring of animals should not give it to him.
english translation
kalyANameva kurvIta zaktyA bhaktAMzca tarpayet ॥ dhanaM tasya bhajecchaivaH zaivI cetasya santatiH ॥ nAsti cettacchive dadyAnnadadyAtpazusantatiH ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:97.5%
तस्माच्छीघ्रतरा मुक्तिस्तस्य संसारमंडलात् ॥ एतेष्वन्यतमोपायं कथमप्यवलम्ब्य वा ॥ ५६ ॥
Therefore his liberation from the cycle of material existence is faster. Or relying on any other means of these.
english translation
tasmAcchIghratarA muktistasya saMsAramaMDalAt ॥ eteSvanyatamopAyaM kathamapyavalambya vA ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptषडध्वशुद्धिं विधिवत्प्राप्तो वा म्रियते यदि ॥ पशूनामिव तस्येह न कुर्यादौर्ध्वदैहिकम् ॥ ५७ ॥
If one dies after obtaining the sixfold purification according to the prescribed rituals Like animals, one should not perform the upper body for him in this world.
english translation
SaDadhvazuddhiM vidhivatprApto vA mriyate yadi ॥ pazUnAmiva tasyeha na kuryAdaurdhvadaihikam ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptनैवाशौचं प्रपद्येत तत्पुत्रादिविशेषतः ॥ शिवचारार्थमथवा शिवविद्यार्थमेव वा ॥ खनेद्वा भुवि तद्देहं दहेद्वा शुचिनाग्निना ॥ ५८ ॥
One should not become unclean, especially his sons and other relatives. Or to walk around Lord Śiva or to learn about Lord Śiva. He may dig his body in the ground or burn it with pure fire.
english translation
naivAzaucaM prapadyeta tatputrAdivizeSataH ॥ zivacArArthamathavA zivavidyArthameva vA ॥ khanedvA bhuvi taddehaM dahedvA zucinAgninA ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptक्षिपेद्वाप्सु शिवास्वेव त्यजेद्वा काष्ठलोष्टवत् ॥ अथैनमपि चोद्दिश्य कर्म चेत्कर्तुमीप्सितम् ॥ ५९ ॥
One should throw it into the water as if it were auspicious or leave it like a lump of wood. Then if you wish to perform an action with this in mind.
english translation
kSipedvApsu zivAsveva tyajedvA kASThaloSTavat ॥ athainamapi coddizya karma cetkartumIpsitam ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptकल्याणमेव कुर्वीत शक्त्या भक्तांश्च तर्पयेत् ॥ धनं तस्य भजेच्छैवः शैवी चेतस्य सन्ततिः ॥ नास्ति चेत्तच्छिवे दद्यान्नदद्यात्पशुसन्ततिः ॥ ६० ॥
One should always do good and satisfy His devotees with His power. His wealth should be worshiped by Lord Śiva, and the progeny of his mind should be Lord Śiva. If he does not have it he should give it to Lord Shiva and the offspring of animals should not give it to him.
english translation
kalyANameva kurvIta zaktyA bhaktAMzca tarpayet ॥ dhanaM tasya bhajecchaivaH zaivI cetasya santatiH ॥ nAsti cettacchive dadyAnnadadyAtpazusantatiH ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript