Shiva Purana
Progress:97.0%
द्विजानां वेदविदुषां कोटिं संपूज्य यत्फलम् ॥ भिक्षामात्रप्रदानेन तत्फलं शिवयोगिने ॥ ३६ ॥
The fruit derivable by worshipping a crore of brahmins can be attained by giving alms alone to a Śiva Yogin.
english translation
dvijAnAM vedaviduSAM koTiM saMpUjya yatphalam ॥ bhikSAmAtrapradAnena tatphalaM zivayogine ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptयज्ञाग्निहोत्रदानेन तीर्थहोमेषु यत्फलम् ॥ योगिनामन्नदानेन तत्समस्तं फलं लभेत् ॥ ३७ ॥
By giving cooked rice to him the benefits of sacrifices, Agnihotras, charitable gifts and pilgrimages can be secured.
english translation
yajJAgnihotradAnena tIrthahomeSu yatphalam ॥ yoginAmannadAnena tatsamastaM phalaM labhet ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptये चापवादं कुर्वंति विमूढाश्शिवयोगिनाम् ॥ श्रोतृभिस्ते प्रपद्यन्ते नरकेष्वामहीक्षयात् ॥ ३८ ॥
Those who disparage Śivayogins under delusion undergo sufferings in hells along with those who listen, till the dissolution of the world.
english translation
ye cApavAdaM kurvaMti vimUDhAzzivayoginAm ॥ zrotRbhiste prapadyante narakeSvAmahIkSayAt ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptसति श्रोतरि वक्तास्यादपवादस्य योगिनाम् ॥ तस्माच्छ्रोता च पापीयान्दण्ड्यस्सुमहतां मतः ॥ ये पुनः सततं भक्त्या भजंति शवयोगिनः ॥ ३९ ॥
In the case of the listener, the speaker is an exception to the yogīs. Therefore he who hears it is considered a sinner and punishable by the greatest of men Those who again worship the corpse yogis with constant devotion.
english translation
sati zrotari vaktAsyAdapavAdasya yoginAm ॥ tasmAcchrotA ca pApIyAndaNDyassumahatAM mataH ॥ ye punaH satataM bhaktyA bhajaMti zavayoginaH ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptते विदंति महाभोगानंते योगं च शांकरम् ॥ भोगार्थिभिर्नरैस्तस्मात्संपूज्याः शिवयोगिनः ॥ ४० ॥
They know that the end of great enjoyment is the yoga of Lord Śiva. Therefore the yogis of Lord Siva should be worshiped by men seeking pleasure.
english translation
te vidaMti mahAbhogAnaMte yogaM ca zAMkaram ॥ bhogArthibhirnaraistasmAtsaMpUjyAH zivayoginaH ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript