Shiva Purana

Progress:80.5%

महद्वा फलमल्पं वा कृतं चेत्कर्म सिध्यति ॥ महादेवं समुद्दिश्य कृतं कर्म प्रयुज्यताम् ॥ ९६ ॥

If the rite is performed surely the desired fruit shall be achieved. Whatever rite is performed, let it be performed with the lord as aim.

english translation

mahadvA phalamalpaM vA kRtaM cetkarma sidhyati ॥ mahAdevaM samuddizya kRtaM karma prayujyatAm ॥ 96 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्मादनन्यलभ्येषु शत्रुमृत्युंजयादिषु ॥ फलेषु दृष्टादृष्टेषु कुर्यादेतद्विचक्षणः ॥ ९७ ॥

Hence, an expert man shall perform this rite for the conquests of his enemy or death even if those fruits are not to be secured from any one else whether those fruits are seen or unseen.

english translation

tasmAdananyalabhyeSu zatrumRtyuMjayAdiSu ॥ phaleSu dRSTAdRSTeSu kuryAdetadvicakSaNaH ॥ 97 ॥

hk transliteration by Sanscript

महत्स्वपि च पातेषु महारागभयादिषु ॥ दुर्भिक्षादिषु शांत्यर्थं शांतिं कुर्यादनेन तु ॥ ९८ ॥

When great sins are committed, when there is a terror of great epidemics, famine or any other calamity, this rite shall be performed for the pacification of the evil.

english translation

mahatsvapi ca pAteSu mahArAgabhayAdiSu ॥ durbhikSAdiSu zAMtyarthaM zAMtiM kuryAdanena tu ॥ 98 ॥

hk transliteration by Sanscript

बहुना किं प्रलापेन महाव्यापन्निवारकम् ॥ आत्मीयमस्त्रं शैवानामिदमाह महेश्वरः ॥ ९९ ॥

Of what avail is much talk? The lord has said that this is the spiritual missile to be used by the devotees of Śiva, to ward off great mishaps.

english translation

bahunA kiM pralApena mahAvyApannivArakam ॥ AtmIyamastraM zaivAnAmidamAha mahezvaraH ॥ 99 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्मादितः परं नास्ति परित्राणमिहात्मनः ॥ इति मत्वा प्रयुंजानः कर्मेदं शुभमश्नुते ॥ १०० ॥

Hence, a person performing this rite with the conviction that there is no greater protection for the Ātman enjoys the benefit.

english translation

tasmAditaH paraM nAsti paritrANamihAtmanaH ॥ iti matvA prayuMjAnaH karmedaM zubhamaznute ॥ 100 ॥

hk transliteration by Sanscript