Shiva Purana
Progress:77.9%
सविलासं त्रिनयनं चन्द्राभरणशेखरम् ॥ पश्चिमं पूर्णचन्द्राभं लोचनत्रितयोज्ज्वलम् ॥ २६ ॥
He had three eyes and a moon-adorned peak. The west is like the full moon and shines with three eyes.
english translation
savilAsaM trinayanaM candrAbharaNazekharam ॥ pazcimaM pUrNacandrAbhaM locanatritayojjvalam ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptचन्द्ररेखाधरं सौम्यं मंदस्मितमनोहरम् ॥ पञ्चमं स्फटिकप्रख्यमिंदुरेखासमुज्ज्वलम् ॥ २७ ॥
He was gentle with a moonlit smile and a charming smile. The fifth is crystal-like and bright with the lines of the moon.
english translation
candrarekhAdharaM saumyaM maMdasmitamanoharam ॥ paJcamaM sphaTikaprakhyamiMdurekhAsamujjvalam ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptअतीव सौम्यमुत्फुल्ललोचनत्रितयोज्ज्वलम् ॥ दक्षिणे शूलपरशुवज्रखड्गानलोज्ज्वलम् ॥ २८ ॥
He was very gentle and had three bright eyes that were wide open. On the right side he carried a spear axe thunderbolt sword and fire.
english translation
atIva saumyamutphullalocanatritayojjvalam ॥ dakSiNe zUlaparazuvajrakhaDgAnalojjvalam ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptसव्ये च नागनाराचघण्टापाशांकुशोज्ज्वलम् ॥ निवृत्त्याजानुसंबद्धमानाभेश्च प्रतिष्ठया ॥ २९ ॥
On the right side was a serpent, a bow, a bell, a rope and a goad. By withdrawing from the knees and by establishing the navel.
english translation
savye ca nAganArAcaghaNTApAzAMkuzojjvalam ॥ nivRttyAjAnusaMbaddhamAnAbhezca pratiSThayA ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptआकंठं विद्यया तद्वदाललाटं तु शांतया ॥ तदूर्ध्वं शांत्यतीताख्यकलया परया तथा ॥ ३० ॥
The neck is covered with knowledge, and the forehead is covered with peace. Beyond that is the supreme art called Shantyatita.
english translation
AkaMThaM vidyayA tadvadAlalATaM tu zAMtayA ॥ tadUrdhvaM zAMtyatItAkhyakalayA parayA tathA ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript