Shiva Purana

Progress:77.9%

सविलासं त्रिनयनं चन्द्राभरणशेखरम् ॥ पश्चिमं पूर्णचन्द्राभं लोचनत्रितयोज्ज्वलम् ॥ २६ ॥

He had three eyes and a moon-adorned peak. The west is like the full moon and shines with three eyes.

english translation

savilAsaM trinayanaM candrAbharaNazekharam ॥ pazcimaM pUrNacandrAbhaM locanatritayojjvalam ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

चन्द्ररेखाधरं सौम्यं मंदस्मितमनोहरम् ॥ पञ्चमं स्फटिकप्रख्यमिंदुरेखासमुज्ज्वलम् ॥ २७ ॥

He was gentle with a moonlit smile and a charming smile. The fifth is crystal-like and bright with the lines of the moon.

english translation

candrarekhAdharaM saumyaM maMdasmitamanoharam ॥ paJcamaM sphaTikaprakhyamiMdurekhAsamujjvalam ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

अतीव सौम्यमुत्फुल्ललोचनत्रितयोज्ज्वलम् ॥ दक्षिणे शूलपरशुवज्रखड्गानलोज्ज्वलम् ॥ २८ ॥

He was very gentle and had three bright eyes that were wide open. On the right side he carried a spear axe thunderbolt sword and fire.

english translation

atIva saumyamutphullalocanatritayojjvalam ॥ dakSiNe zUlaparazuvajrakhaDgAnalojjvalam ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

सव्ये च नागनाराचघण्टापाशांकुशोज्ज्वलम् ॥ निवृत्त्याजानुसंबद्धमानाभेश्च प्रतिष्ठया ॥ २९ ॥

On the right side was a serpent, a bow, a bell, a rope and a goad. By withdrawing from the knees and by establishing the navel.

english translation

savye ca nAganArAcaghaNTApAzAMkuzojjvalam ॥ nivRttyAjAnusaMbaddhamAnAbhezca pratiSThayA ॥ 29 ॥

hk transliteration by Sanscript

आकंठं विद्यया तद्वदाललाटं तु शांतया ॥ तदूर्ध्वं शांत्यतीताख्यकलया परया तथा ॥ ३० ॥

The neck is covered with knowledge, and the forehead is covered with peace. Beyond that is the supreme art called Shantyatita.

english translation

AkaMThaM vidyayA tadvadAlalATaM tu zAMtayA ॥ tadUrdhvaM zAMtyatItAkhyakalayA parayA tathA ॥ 30 ॥

hk transliteration by Sanscript