Shiva Purana

Progress:74.0%

अलब्धाल्लब्ध एवात्र विशिष्टो नात्र संशयः ॥ स ब्रह्मांगेन वा तेन सहंसेन विमुच्यते ॥ ११ ॥

Surely the former is better than the latter. He becomes liberated and absorbed into Brahman.

english translation

alabdhAllabdha evAtra viziSTo nAtra saMzayaH ॥ sa brahmAMgena vA tena sahaMsena vimucyate ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्मान्नित्यं शिवं भक्त्या सूक्तमन्त्रेण पूजयेत् ॥ एककालं द्विकालं वा त्रिकालं नित्यमेव वा ॥ १२ ॥

Hence one shall always worship Śiva with devotion repeating the mantras, once, twice or thrice or always.

english translation

tasmAnnityaM zivaM bhaktyA sUktamantreNa pUjayet ॥ ekakAlaM dvikAlaM vA trikAlaM nityameva vA ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

ये ऽर्चयंति महादेवं विज्ञेयास्ते महेश्वराः ॥ ज्ञानेनात्मसहायेन नार्चितो भगवाञ्छिवः ॥ १३ ॥

Those who worship Lord Mahadeva should be understood to be the great Lords. Lord Shiva was not worshiped by knowledge and self-help.

english translation

ye 'rcayaMti mahAdevaM vijJeyAste mahezvarAH ॥ jJAnenAtmasahAyena nArcito bhagavAJchivaH ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

स चिरं संसरत्यस्मिन्संसारे दुःखसागरे ॥ दुर्ल्लभं प्राप्य मानुष्यं मूढो नार्चयते शिवम् ॥ १४ ॥

He lives in this world for a long time in the ocean of misery A fool who has attained a rare humanity does not worship Lord Siva.

english translation

sa ciraM saMsaratyasminsaMsAre duHkhasAgare ॥ durllabhaM prApya mAnuSyaM mUDho nArcayate zivam ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

निष्फलं तस्य तज्जन्म मोक्षाय न भवेद्यतः ॥ दुर्ल्लभं प्राप्य मानुष्यं ये ऽर्चयन्ति पिनाकिनम् ॥ १५ ॥

That birth is useless for him, since it does not lead to liberation. Those who worship Pinaka having attained a rare human form.

english translation

niSphalaM tasya tajjanma mokSAya na bhavedyataH ॥ durllabhaM prApya mAnuSyaM ye 'rcayanti pinAkinam ॥ 15 ॥

hk transliteration by Sanscript