Shiva Purana
Progress:6.2%
पशोरपि च कर्तृत्वं पत्युः प्रेरणपूर्वकम् ॥ अयथाकरणज्ञानमंधस्य गमनं यथा ॥ ६ ॥
Creativity of Paśu without the knowledge of creation like the going of a blind man is due to the inducement of his lord.
english translation
pazorapi ca kartRtvaM patyuH preraNapUrvakam ॥ ayathAkaraNajJAnamaMdhasya gamanaM yathA ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptआत्मानं च पृथङ्मत्वा प्रेरितारं ततः पृथक् ॥ असौ जुष्टस्ततस्तेन ह्यमृतत्वाय कल्पते ॥ ७ ॥
Realising distinction between him and himself and being gratified after resorting to him Paśu can attain immortality.
english translation
AtmAnaM ca pRthaGmatvA preritAraM tataH pRthak ॥ asau juSTastatastena hyamRtatvAya kalpate ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptपशोः पाशस्य पत्युश्च तत्त्वतो ऽस्ति पदं परम् ॥ ब्रह्मवित्तद्विदित्वैव योनिमुक्तो भविष्यति ॥ ८ ॥
The sphere of Pati is really greater than and beyond that of Paśu and Pāśa. The knower of Brahman becomes free from births by knowing him alone.
english translation
pazoH pAzasya patyuzca tattvato 'sti padaM param ॥ brahmavittadviditvaiva yonimukto bhaviSyati ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptसंयुक्तमेतद्द्वितयं क्षरमक्षरमेव च ॥ व्यक्ताव्यक्तं बिभर्तीशो विश्वं विश्वविमोचकः ॥ ९ ॥
Lord the redeemer of the universe sustains the universe of Kṣara and Akṣara, the two in unison, the manifest and the unmanifest.
english translation
saMyuktametaddvitayaM kSaramakSarameva ca ॥ vyaktAvyaktaM bibhartIzo vizvaM vizvavimocakaH ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptभोक्ता भोग्यं प्रेरयिता मंतव्यं त्रिविधं स्मृतम् ॥ नातः परं विजानद्भिर्वेदितव्यं हि किंचनः ॥ १० ॥
The enjoyer, the enjoyed and the instigator—the three alone shall be distinguished. There is nothing else to be known by the seekers of knowledge.
english translation
bhoktA bhogyaM prerayitA maMtavyaM trividhaM smRtam ॥ nAtaH paraM vijAnadbhirveditavyaM hi kiMcanaH ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript